Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba de la Añoranza
Замба тоски
Vuelvo,
tierra
vuelvo
Возвращаюсь,
родная
земля,
возвращаюсь
Después
de
larga
ausencia
y
añoranzas
После
долгого
отсутствия
и
тоски
Llevándote
en
mi
voz
este
tierno
cantar
Несу
в
своем
голосе
эту
нежную
песню,
Que
he
visto
florecer
en
mi
guitarra
Которая
расцвела
в
моей
гитаре.
Vuelvo,
tierra,
vuelvo
Возвращаюсь,
родная
земля,
возвращаюсь,
Alegre
el
corazón
porque
me
llama
Сердце
радостно,
потому
что
меня
зовет
El
fuego
de
tu
sol,
tu
bello
cielo
azul
Огонь
твоего
солнца,
твое
прекрасное
голубое
небо
Y
todo
lo
que
lejos
recordaba
И
все,
что
я
вспоминал
вдали.
Catamarca...
mi
tierra
natal
Катамарка...
моя
родная
земля
Achalay!...que
cosa
linda.
Ачалай!...
как
же
ты
прекрасна.
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Вновь
увидеть
тебя,
а
затем
вернуться,
Llevando
tu
recuerdo
que
es
mi
vida
Храня
твое
воспоминание,
которое
есть
моя
жизнь.
Volverte
a
contemplar
y
luego
regresar
Вновь
увидеть
тебя,
а
затем
уйти,
Dejándote
en
mi
adios
este
cantar
Оставив
тебе
на
прощание
эту
песню.
Lejos,
tierra,
lejos
Вдали,
родная
земля,
вдали
Me
¡rán
llevando
ahora
los
caminos
Меня
уводят
теперь
дороги.
Andar
y
siempre
andar,
diciendo
siempre
adios
Идти
и
всегда
идти,
всегда
прощаясь,
Parece
que
este
fuera
m¡
destino
Кажется,
такова
моя
судьба.
Lejos,
tierra,
lejos
Вдали,
родная
земля,
вдали
De
nuevo
me
hallaré
con
mis
nostalgias
Я
снова
окажусь
со
своей
тоской.
Y
s¡empre
cantaré
la
zamba
que
una
vez
И
всегда
буду
петь
эту
замбу,
которая
однажды
He
visto
florecer
en
mi
guitarra
Расцвела
в
моей
гитаре.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: A Mercau Soria
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.