Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Pescador
Замба рыбака
Si
alguna
noche
me
lleva
el
cauce
Если
однажды
ночью
течение
меня
унесет,
No
llores
sauce,
no
llores
no,
Не
плачь,
ивушка,
не
плачь,
нет,
Porque
llorando
no
sé
hasta
cuando
Ведь
плача,
ты
не
знаешь,
до
каких
пор
Se
oirá
la
zamba
del
pescador.
Будет
звучать
замба
рыбака.
Porque
llorando
no
sé
hasta
cuando
Ведь
плача,
ты
не
знаешь,
до
каких
пор
Se
oirá
la
zamba
del
pescador.
Будет
звучать
замба
рыбака.
Después
encima
de
la
barranca
Потом,
на
вершине
обрыва
Tu
sombra
blanca
se
hará
visión,
Твоя
белая
тень
станет
видением,
En
las
orillas
triste
y
sencilla
На
берегах,
грустная
и
простая,
Verán
los
ojos
del
pescador.
Увидят
глаза
рыбака.
En
las
orillas
triste
y
sencilla
На
берегах,
грустная
и
простая,
Verán
los
ojos
del
pescador.
Увидят
глаза
рыбака.
Zambita
de
la
orillita
Замбита
с
бережка,
Del
río
que
me
ve
pescar
Реки,
что
видит
меня
рыбачащим,
Estrellas
amanecidas
Звезды
на
рассвете
En
agua
de
soledad.
В
воде
одиночества.
Estrellas
amanecidas
Звезды
на
рассвете
En
agua
de
soledad.
В
воде
одиночества.
Llegó
esta
zamba
con
la
creciente
Эта
замба
пришла
с
половодьем,
Cuando
las
verdes
aguas
de
Dios,
Когда
зеленые
воды
Бога,
Venían
bajando
como
cantando
Спускались
вниз,
словно
напевая
La
triste
copla
del
pescador.
Грустную
песню
рыбака.
Venían
bajando
como
cantando
Спускались
вниз,
словно
напевая
La
triste
copla
del
pescador.
Грустную
песню
рыбака.
Llegó
la
noche
en
la
barranca
Наступила
ночь
на
обрыве
Como
una
blanca
y
herida
flor,
Как
белый,
раненый
цветок,
Buscando
orilla
triste
y
sencilla
Ища
берег
грустный
и
простой,
Como
la
vida
del
pescador.
Как
жизнь
рыбака.
Buscando
orilla
triste
y
sencilla
Ища
берег
грустный
и
простой,
Como
la
vida
del
pescador.
Как
жизнь
рыбака.
Zambita
de
la
orillita
Замбита
с
бережка,
Del
río
que
me
ve
pescar
Реки,
что
видит
меня
рыбачащим,
Estrellas
amanecidas
Звезды
на
рассвете
En
agua
de
soledad.
В
воде
одиночества.
Estrellas
amanecidas
Звезды
на
рассвете
En
agua
de
soledad.
В
воде
одиночества.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fernando Portal, Cesar Perdiguero
Album
Adentro!
Veröffentlichungsdatum
27-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.