Los Chichos - Porque Nos Queremos - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Porque Nos Queremos - Los ChichosÜbersetzung ins Deutsche




Porque Nos Queremos
Weil wir uns lieben
A la luz de una farola
Im Licht einer Laterne
Sin saber que me esperaba,
Ohne zu wissen, was mich erwartete,
Mi boca beso su boca
Mein Mund küsste ihren Mund
Y su pelo que es amor,
Und ihr Haar, das Liebe ist,
Desde entonces nos amamos
Seitdem lieben wir uns
Y los dos nos respetamos
Und wir beide respektieren uns
Como lo manda el señor,
Wie der Herr es gebietet,
Y los años van pasando
Und die Jahre vergehen
Cada dia va aumentando
Jeden Tag nimmt sie zu
Nuestra amor es un encanto
Unsere Liebe ist ein Zauber
No tiene comparación
Sie ist unvergleichlich
Lo vivimos cada instante
Wir leben sie jeden Augenblick
Y luchamos con coraje
Und wir kämpfen mit Mut
Y con mayor ilusión...
Und mit größter Hoffnung...
Porque. porque yo te quiero,
Weil. weil ich dich liebe,
Porque tu me quieres, los dos nos queremos.
Weil du mich liebst, wir lieben uns beide.
Porque... los dos nos queremos.
Weil... wir lieben uns beide.
Porque. porque yo te quiero,
Weil. weil ich dich liebe,
Porque tu me quieres, los dos nos queremos.
Weil du mich liebst, wir lieben uns beide.
Porque... los dos nos queremos.
Weil... wir lieben uns beide.
Eres como un angel que bajo del cielo
Du bist wie ein Engel, der vom Himmel herabkam
Se metió en mi vida
Trat in mein Leben
Dentro de mi cuerpo
In meinen Körper hinein
Y pienso que sin tu cariño
Und ich denke, dass ohne deine Zuneigung
A mi me falta el aire
Mir die Luft fehlt
Y de pena me muero.
Und ich vor Kummer sterbe.
Eres como un angel que bajo del cielo
Du bist wie ein Engel, der vom Himmel herabkam
Se metió en
Trat in
Mi vida dentro de mi cuerpo
Mein Leben, in meinen Körper hinein
Y pienso que sin tu
Und ich denke, dass ohne deine
Cariño a mi me falta el aire
Zuneigung mir die Luft fehlt
Y de pena me muero.
Und ich vor Kummer sterbe.
Estoy loco de contento
Ich bin verrückt vor Freude
Porque dios me dio la vida
Weil Gott mir Leben schenkte
Lo mas puro y lo mas bello
Das Reinste und das Schönste
Tengo un niño y una niña,
Ich habe einen Jungen und ein Mädchen,
Forman parte de mi cuerpo
Sie sind Teil meines Körpers
Y lo llevo tan a dentro
Und ich trage sie so tief in mir
Que alegran las penas mías,
Dass sie meine Sorgen lindern,
Les dedico poco tiempo
Ich widme ihnen wenig Zeit
Por la profesión que tengo
Wegen des Berufs, den ich habe
Pero cuando estoy con ellos
Aber wenn ich bei ihnen bin
Son los dueños de mi vida,
Sind sie die Herren meines Lebens,
Y no los deja ni un instante
Und sie lässt sie keinen Augenblick allein
La mujer que yo mas quiero
Die Frau, die ich am meisten liebe
Porque es una buena madre.
Weil sie eine gute Mutter ist.
Porque. porque yo te quiero,
Weil. weil ich dich liebe,
Porque tu me quieres, los dos nos queremos.
Weil du mich liebst, wir lieben uns beide.
Porque... los dos nos queremos.
Weil... wir lieben uns beide.
Porque. porque yo te quiero,
Weil. weil ich dich liebe,
Porque tu me quieres, los dos nos queremos.
Weil du mich liebst, wir lieben uns beide.
Porque... los dos nos queremos.
Weil... wir lieben uns beide.
Porque. porque yo te quiero,
Weil. weil ich dich liebe,
Porque tu me quieres, los dos nos queremos.
Weil du mich liebst, wir lieben uns beide.
Porque... los dos nos queremos.
Weil... wir lieben uns beide.
Porque. porque yo te quiero,
Weil. weil ich dich liebe,
Porque tu me quieres, los dos nos queremos.
Weil du mich liebst, wir lieben uns beide.
Porque... los dos nos queremos...
Weil... wir lieben uns beide...





Autoren: Juan Antonio Jimenez Munoz, Julio Jimenez Borja


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.