Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
yo
solo
quiero
escapar
Я
лишь
хочу
сбежать
De
la
rutina
y
de
la
enfermedad
От
рутины
и
от
хвори
Del
postureo,
yo
rapeo
por
necesidad
От
понтов,
рэп
читаю
по
нужде
Lo
demás
solo
es
salseo
Остальное
- просто
болтовня
La
fama
no
fue
un
deseo
Слава
не
была
мечтой
Te
la
regalo
sin
miedo
Дарю
её
без
страха
Te
puede
devorar
Она
пожрёт
тебя
Vivir
con
ansiedad
es
angustioso
Жить
с
тревогой
невыносимо
Pero
prefiero
ser
un
loco
que
un
pretencioso
Но
лучше
безумец,
чем
напыщенный
Y
me
dicen
А
мне
твердят:
Toni,
no
seas
humilde
en
un
mundo
de
ego
ser
gilipollas
sirve
"Тони,
не
скромничай
в
мире
эго,
будь
идиотом
- это
работает"
Y
es
triste
pero
real
Грустно,
но
сурова
правда
Mira
ese
chaval
Глянь
на
пацана
Posando
en
un
Cadillac
Щеголяет
в
Кадиллаке
Que
ya
ni
puede
pagar
Который
не
оплатить
Es
lo
que
tiene
abrazar
Вот
цена
объятий
La
dictadura
del
like
Диктатуры
лайков
Yo
hago
siempre
lo
que
debo
como
Spike
Как
Спайк,
всегда
делаю
что
должен
Ay,
quiero
escapar
y
no
sé
dónde
Ай,
хочу
бежать
- куда
не
знаю
Llévame
al
monte,
donde
los
monstruos
no
me
encuentren
Увези
в
горы,
где
чудовищ
нет
No
quiero
volver
a
vivir
bajo
una
máscara
Не
хочу
под
маской
жить
опять
No
quiero
volver
a
temblar
bajo
las
sábanas
Не
хочу
дрожать
под
одеялом
вновь
Dame
más,
dime
que
me
llamarás
Дай
мне
больше,
скажи
что
позвонишь
Y
abrazarás
al
subir
el
mar
И
обнимешь,
когда
вздыбится
море
Y
arrasar
la
ciudad
Сметая
город
Me
llevarás
a
nadar
a
Cayo
Jutías
Увези
купаться
на
Кайо-Хутиас
Dónde
fuimos
libres
y
eternos
por
un
día
Где
мы
были
вечны
и
свободны
целый
день
Solo
queremos
ver
el
mundo
arder
Лишь
хотим
увидеть
мир
горящим
Todos
mis
héroes
están
muertos
Все
мои
герои
мертвы
Y
no
van
a
volver
И
не
вернутся
вновь
Fuego,
fuego
contra
la
multinacional
Огонь,
огонь
на
транснациональки
Fuego,
fuego
contra
el
cuartel
general
Огонь,
огонь
на
генеральный
штаб
Un
sistema
irracional
Система
безумна
Muera
la
tradición,
lo
colonial
Смерть
традициям,
колониальному
злу
Rimando
barras,
barrotes
y
asperezas
Рифмую
строки,
решётки,
шероховатости
Suenan
guitarras,
no
es
pop
barato
Звучат
гитары
- не
дешёвый
поп
Lo
sabe
todo
el
mundo
Всем
известно
это
No
es
ningún
secreto,
novato
Не
секрет,
новичок
Que
no
se
me
ha
subido
Что
не
вскружило
мне
голову
Ya
se
me
subió
un
bachillerato
Уже
вскружил
бакалавриат
Cumple
el
contrato,
págame
o
te
mato
Исполни
контракт,
плати
или
умрёшь
Crecí
en
el
sindicato
ni
esquiroles
ni
chivato
Вырос
в
профсоюзе
- ни
штрейкбрехеров,
ни
стукачей
Piezas
del
Camí
y
del
Nova,
siempre
criterio
Детали
"Камми"
и
"Новы",
всегда
по
делу
Me
amamantó
una
loba,
luego
fundé
un
imperio
Вскормила
волчица
- потом
создал
империю
Transito
el
hemisferio
como
un
corsario
Курсирую
по
миру
как
корсар
Quiero
vivir
sin
horarios
Хочу
жить
без
расписаний
Escapar
de
este
cautiverio
Сбежать
из
этой
клетки
Quiero
escapar
y
no
sé
a
dónde
Хочу
бежать
- куда
не
знаю
Lejos
de
tu
pose,
de
tu
coche
Прочь
от
твоей
позы,
от
тачки
твоей
Qué
no
eclipsa
a
esas
letras
de
monguer
Что
не
затмит
строк
этих
от
мудаков
Clásico
como
la
Converse
Классик
как
Converse
Y
que
le
jodan
a
la
fama
И
пусть
горит
огнём
слава
Y
aunque
estoy
llenando
en
tu
ciudad
Хоть
собираю
залы
в
твоём
городе
En
Bogotá
y
en
Londres
В
Боготе
и
Лондоне
Yo
solo
quiero
que
me
ates
a
tu
cama
Лишь
хочу
чтоб
привязала
к
кровати
Escúpeme
en
la
cara,
tatúame
unas
llamas
Плюнь
в
лицо,
набей
тату
- огни
Miénteme
hija
de
puta,
dime
que
llamarás
Ври
мне,
сволочь,
скажи
что
позвонишь
Baile
de
máscaras
bajo
la
luna
Бал
масок
под
луной
El
fuego
camina
conmigo
Со
мною
шагает
огонь
Querido
David,
te
debemos
una
Дорогой
Дэвид,
мы
в
долгу
перед
тобой
Solo
queremos
ver
el
mundo
arder
Лишь
хотим
увидеть
мир
горящим
Todos
mis
héroes
están
muertos
Все
мои
герои
мертвы
Y
no
van
a
volver
И
не
вернутся
вновь
Fuego,
fuego
contra
la
multinacional
Огонь,
огонь
на
транснациональки
Fuego,
fuego
contra
el
cuartel
general
Огонь,
огонь
на
генеральный
штаб
Un
sistema
irracional
Система
безумна
Muera
la
tradición,
lo
colonial
Смерть
традициям,
колониальному
злу
Los
auténticos
jefazos
Настоящие
боссы
Los
auténticos
jefazos
Настоящие
боссы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Manuel Diaz Fernandez, Ricardo Romero Laullon
Album
YES FUTURE
Veröffentlichungsdatum
02-12-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.