Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salió
de
la
chamba
con
rumbo
a
la
guaca
Я
вышел
с
работы
и
направился
в
лавку
Viernes
en
la
noche,
que
podría
salir
mal
Пятница
вечером,
что
может
пойти
не
так
Secando
el
sudor
con
su
uniforme
naranja
Вытирая
пот
своим
оранжевым
комбинезоном
Pidió
una
cerveza
y
se
puso
a
ponchar
Я
заказал
пиво
и
выпил
его
Sentó
en
la
banqueta
junto
a
su
bebida
Сел
на
скамейку
со
своим
напитком
Su
vicio
y
oficio
ya
en
tregua
total
Мой
порок
и
ремесло
уже
в
полной
мере
примирились
Besando
botellas,
pensaba
pasarla
Целуя
бутылки,
я
думал,
что
переживу
это
Pero
solo
el
destino
es
Но
только
судьба
Quien
puede
planear.
Может
планировать.
Un
escalofrío
eriza
su
espalda
Мурашки
бегут
по
спине
Voltea
la
vista
y
no
lo
puede
creer
Я
оглядываюсь
и
не
могу
в
это
поверить
Sentada
en
la
esquina,
lo
mira
con
ansias
Сидя
в
углу,
она
смотрит
на
меня
с
нетерпением
Buscando
batalla
aquella
hermosa
mujer
Ища
сражения,
та
прекрасная
женщина
Se
dice
a
si
mismo
"mi
suerte
ha
cambiado"
Я
говорю
себе:
"Моя
удача
изменилась"
Camina
hacia
ella
con
paso
rapaz
Я
иду
к
ней
быстрым
шагом
Le
dice
"mi
reina,
¿puedo
sentarme
a
tu
lado?"
Говорю
ей:
"Моя
королева,
могу
ли
я
присесть
рядом
с
тобой?"
Y
ella
responde
"te
puedes
quedar".
И
она
отвечает:
"Я
не
против".
"Deja
invitarte
otro
trago
"Позволь
я
угощу
тебя
еще
одним
напитком
Vamos
a
celebrar
al
corazón
Мы
будем
чествовать
сердце
A
nuestra
libertad
de
ser
esclavos
Нашу
свободу
быть
рабами
De
nuestros
cuerpos
y
del
amor"
Наших
тел
и
любви"
Acepta
con
gusto
y
la
mira
con
ganas
Она
с
удовольствием
соглашается
и
смотрит
на
меня
с
желанием
Es
rubia
muy
alta,
perfecta
mujer
Она
высокая
блондинка,
идеальная
женщина
Pensando
en
momentos
"la
vida
se
pasa"
Думая
о
моментах:
"Жизнь
проходит"
No
quiere
perderse
ni
perderla
también
Я
не
хочу
терять
ее
или
пропускать
ее
Inhala
valor
y
le
habla
con
miedo
Я
набираюсь
смелости
и
боязливо
говорю
ей
"Vamos
a
escondernos
de
esta
ciudad
"Мы
скроемся
от
этого
города
Te
invito
acá
a
un
cerro
que
está
aquí
derecho
Я
приглашаю
тебя
на
этот
холм
прямо
здесь
Donde
podría
besarte
nena,
con
toda
maldad"
Где
я
смогу
поцеловать
тебя,
детка,
со
всей
своей
страстью"
"Creo
que
está
demás
decir
que
acepto
"Думаю,
что
будет
лишним
говорить,
что
я
согласна
Vamos
a
contemplar
la
eternidad
Мы
будем
созерцать
вечность
Somos
más
parecidos
de
lo
que
pienso
Мы
больше
похожи,
чем
я
думала
Vamos
a
matar
nuestra
soledad"
Мы
убьем
наше
одиночество"
Llegando
a
destino
le
estorba
las
prendas
По
прибытии
на
место
одежда
нам
мешает
Hambrientos
desnudos
que
pueden
esperar
Мы
голодные
и
голые,
но
можем
подождать
"Momento
muchacho"
declara
la
dama
"Погоди
минутку,
парень",
- говорит
девушка
"Antes
de
amarme,
me
debes
escuchar
"Прежде
чем
ты
полюбишь
меня,
ты
должен
меня
выслушать
Soy
mujer
en
vida,
mujer
en
los
besos
Я
женщина
в
жизни,
женщина
в
поцелуях
Mujer
en
la
cama,
mujer
de
verdad
Женщина
в
постели,
настоящая
женщина
Mi
cuerpo
es
de
hombre
con
unos
arreglos
Мое
тело
- мужское,
но
с
некоторыми
изменениями
Perdona
el
momento
Прости
за
этот
момент
Mi
nombre
es
Julián"
Меня
зовут
Хулиан"
Frente
a
la
sorpresa
el
miedo
es
ajeno
Перед
лицом
неожиданности
страх
чужд
La
vida
se
pasa
si
dejas
de
amar
Жизнь
проходит,
если
ты
перестаешь
любить
Se
dice
el
obrero
"que
importa
el
sexo
Рабочий
говорит
себе:
"Неважно,
какой
пол
Si
el
beso
en
mi
boca
me
sabe
a
manjar"
Если
поцелуй
в
моих
устах
кажется
мне
лакомством"
Toma
su
mano
y
contesta
sereno
Он
берет
ее
за
руку
и
спокойно
отвечает
"Preciosa
Juliana,
tu
cuerpo
está
demás
"Прекрасная
Хулиана,
твоего
тела
достаточно
Tú
eres
una
dama
y
yo
un
caballero
Ты
дама,
а
я
джентльмен
El
río
que
es
turbio,
desemboca
al
mar
Река,
которая
бурная,
впадает
в
море
(Al
mar,
al
mar,
se
va,
al
mar).
(В
море,
в
море,
она
уходит,
в
море).
Cuando
el
corazón
es
el
que
manda
Когда
сердце
командует
Vivimos
donde
hay
verdad
Мы
живем
там,
где
есть
правда
El
amor
no
tiene
reglas
Любовь
не
знает
правил
El
amor
nos
da
igualdad
(igualdad)
Любовь
дает
нам
равенство
(равенство)
(Yeaah,
Yeeaah,
Uuh)
(Да,
да,
уух)
(El
amooor,
el
amoor)
(Любоооовь,
любоооовь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Enrique Rubio Velazquez, Carlos Martínez Orozco, Jacobo Jose Grajales Gomez, Luis Fernando Carrasco Hernández, Oscar José Luis Morales
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.