Los Delinquentes - El Día De Los Bomberos - 2011 - Remaster - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




El Día De Los Bomberos - 2011 - Remaster
День пожарных - 2011 - Ремастер
El día de los bomberos es cuando llueve mucho más
В день пожарных дождь льет как из ведра,
Y el agua que cae en tus pechos está mojando mi ciudad
И вода, что стекает по твоей груди, заливает мой город.
No tengo billetes para pagarte el alquiler
У меня нет денег, чтобы заплатить за твою любовь,
El día de una amiga mía es cuando termina de llover.
День моей подруги это когда дождь наконец прекращается.
El día de los atracos es cuando salgo a pasear
День ограблений это когда я выхожу на прогулку,
Y las tiendas tienen abiertas sus puertas donde puedo entrar
И магазины открывают свои двери, куда я могу войти.
No tengo mistol, ni lejía para poderte fregar
У меня нет моющего средства, чтобы тебя отмыть,
El día de los atracos es cuando por fin te puedo pagar.
День ограблений это когда я наконец могу тебе заплатить.
Y a las siete abren la puerta del merendero
И в семь открывают двери закусочной,
Y me preparan la ración
И готовят мне мою порцию.
Los bomberos andan diciendo,
Пожарные что-то говорят,
Las marujas andan riendo
Домохозяйки смеются,
Y yo me pongo mis gafas de sol.
А я надеваю свои солнечные очки.
Mis gafas para ver la luna por la noche
Мои очки, чтобы смотреть на луну ночью,
Con los cristales ahumados dentro de un coche
С затемненными стеклами, сидя в машине.
Y el jefe de los bomberos
А начальник пожарных
Chupa del botijo con un ojo abierto.
Пьет из кувшина, прищурив один глаз.
Cojo la sartén por el mango
Я беру сковородку за ручку,
Yo mando en tu cocina
Я командую на твоей кухне.
Lloras como el aceite, eres de la calle
Ты плачешь, как масло на сковороде, ты с улицы,
Me picas como una ortiga.
Ты жжешь меня, как крапива.
Cada vez que pienso en tu ombligo
Каждый раз, когда я думаю о твоем пупке,
El aire se vuelve caliente
Воздух становится горячим.
Yo me pierdo en tu piel oscura
Я теряюсь в твоей смуглой коже,
Y me cuesta dinero verte
И мне дорого обходится видеть тебя.
Negrita guapa vente conmigo a mi huerto verde
Красавица, пойдем со мной в мой зеленый сад,
Dile a tu jefe que abra el portón
Скажи своему боссу, чтобы открыл ворота,
Que los bomberos andan diciendo,
Что пожарные что-то говорят,
Las marujas andan riendo
Домохозяйки смеются,
Y yo me quito mis gafas de sol
А я снимаю свои солнечные очки.
Mis gafas para ver la luna por la noche
Мои очки, чтобы смотреть на луну ночью,
Con los cristales ahumados dentro de un coche
С затемненными стеклами, сидя в машине.
Y el jefe de los bomberos
А начальник пожарных
Chupa del botijo con un ojo abierto.
Пьет из кувшина, прищурив один глаз.
Y el día de los bomberos es cuando empieza a llover
И в день пожарных начинается дождь,
Y mi amiga se esconde cuando a nadie quiere ver
И моя подруга прячется, когда никого не хочет видеть.
Pero sigue viviendo en mi maceta y sigue dando vueltas la ruleta
Но она продолжает жить в моем цветочном горшке, и рулетка продолжает вращаться.
Y empieza a llover
И начинается дождь,
Y empieza a llover...
И начинается дождь...





Autoren: Diego Pozo Torregrosa, Marcos Diego Del Ojo Barroso, Miguel Benitez Gomez



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.