Los Diablitos - Y No Estas Aqui - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Y No Estas Aqui - Los DiablitosÜbersetzung ins Russische




Y No Estas Aqui
И Тебя Здесь Нет
María Isabela García, princesita
Мария Изабела Гарсия, принцесса моя
Las líneas de una carta me dijeron
Строки письма мне поведали,
Que habías podido olvidarte de
Что сумела ты меня забыть,
Que habían cicatrizado las heridas
Что зарубцевались раны все,
Que te había puesto en el corazón
Что тебе я нанес в твоём сердце.
Que no lloras ya, que tan solo soy
Что не плачешь ты, что я всего
Recuerdos nada más de un mal pasado
Лишь воспоминанья прошлого больного,
De alguien falso que te hirió
О лжеце, что сделал тебе больно,
Recuerdos nada más de un mal pasado
Лишь воспоминанья прошлого больного,
De alguien falso que te hirió
О лжеце, что сделал тебе больно.
Y a me hace sufrir cada palabra
И мне больно слышать каждое слово,
No me he olvidado de ti
Я тебя так и не позабыл,
Y no estás aquí pa' preguntarte
А тебя здесь нет, чтоб задать вопрос,
Cómo se puede olvidar
Как возможно позабыть любовь.
Cada letra me hace pensar tu nombre
Каждая буква шепчет твоё имя,
Me trae recuerdos de ti y al fin
Напоминает о тебе; и я вдруг
Me siento enloquecer en un suspiro
Чувствую, как я схожу с ума в одном лишь вздохе,
Solo me pongo a llorar
Могу лишь слёзы лить.
Si yo
Ведь я
Te siento cuando llega la tarde
Чувствую тебя, когда приходит вечер,
Te lloro cuando asoma la noche
Плачу о тебе, когда настаёт ночь,
Te siento sonreír a cada instante
Чувствую твою улыбку каждый миг,
Solo consigo soñarte
Лишь во сне могу я видеть тебя сейчас.
Mujer, regresa junto a
Вернись, любимая моя.
Si solo pudiera
О, если б мог лишь я
Tenerte en mis brazos
Тебя в объятьях держать,
Decirte te quiero, que me estoy muriendo
Сказать: «Люблю», что умираю без тебя,
Alma mía, por ti
Душа моя, за тебя.
Si yo
Ведь я
Te siento cuando llega la tarde
Чувствую тебя, когда приходит вечер,
Te lloro cuando llega la noche
Плачу о тебе, когда настаёт ночь,
Te siento sonreír a cada instante
Чувствую твою улыбку каждый миг,
Solo consigo soñarte
Лишь во сне могу я видеть тебя сейчас,
Solo contigo soy feliz
Только с тобой счастлив я.
Lourdes Insignares y Yole Peralta
Лурдес Инсиснаррес и Йоле Перальта
¡Serei-derei-derei-ra!
Се́рей-дере́й-дере́й-ра!
Doctor Víctor Hugo Carrillo con altura
Доктор Виктор Уго Каррильо, привет вам!
Fernando y don Juan González
Фернандо и дон Хуан Гонсалес,
Besos a María Vánela
Поцелуи для Марии Ванелы.
"Espero seas feliz", era la frase
«Надеюсь, счастлива ты», это фраза была
De la carta en el último renglón
В письме последнею строчкой.
Tal vez quise volverla mil pedazos
Хотел разорвать его я, может, на тысячу частей,
Y el valor no me alcanzó al final
Но в конце концов сил не хватило мне.
Y la puse allí sobre aquel rincón
И я положил его в том самом углу,
Junto a la foto de un lindo diciembre
Рядом с фотоснимком декабря прекрасного,
Donde estábamos y yo
Где были когда-то ты и я,
Junto a la foto de un lindo diciembre
Рядом с фотоснимком декабря прекрасного,
Donde estábamos los dos
Где были когда-то мы с тобой.
Y a quién puedo negar que estoy sufriendo
И как отрицать смогу я эту боль сейчас,
Si a nadie quiero mentir
Когда лгать не хочу никому?
Y no estas aquí para explicarte
А тебя здесь нет, чтоб объясниться,
Que estoy pagando mi error
Что расплачиваюсь за вину свою.
Yo no alcancé a creer cuando dijiste
Я не мог поверить, когда сказала,
Que te marchabas de
Что уходишь ты от меня.
Tan solo sabe Dios cuánto lo siento
Лишь Господу ведомо, как горько сожалею,
Si me muero por tu amor
Я умираю за твою любовь.
Si yo
Ведь я
Te siento cuando llega la tarde
Чувствую тебя, когда приходит вечер,
Te lloro cuando asoma la noche
Плачу о тебе, когда настаёт ночь,
Te siento sonreír a cada instante
Чувствую твою улыбку каждый миг,
Solo consigo soñarte
Лишь во сне могу я видеть тебя сейчас.
Mujer, regresa junto a
Вернись, любимая моя.
Si solo pudiera
О, если б мог лишь я
Tenerte en mis brazos
Тебя в объятьях держать,
Decirte te quiero, que me estoy muriendo
Сказать: «Люблю», что умираю без тебя,
Alma mí, por ti
Душа моя, за тебя.
Si yo
Ведь я
Te siento cuando llega la tarde
Чувствую тебя, когда приходит вечер,
Te lloro cuando asoma la noche
Плачу о тебе, когда настаёт ночь,
Te siento cuando llega la tarde
Чувствую тебя, когда приходит вечер,
Te lloro cuando asoma la noche
Плачу о тебе, когда настаёт ночь,
Te siento sonreír a cada instante
Чувствую твою улыбку каждый миг,
Solo consigo soñarte
Лишь во сне могу я видеть тебя сейчас,
Mujer, regresa junto a
Вернись, любимая моя.
Te siento cuando llega la tarde
Чувствую тебя, когда приходит вечер,
Te lloro cuando asoma la noche
Плачу о тебе, когда настаёт ночь,
Te siento sonreír a cada instante
Чувствую твою улыбку каждый миг,
Solo consigo soñarte
Лишь во сне могу я видеть тебя сейчас,
Mujer, regresa junto a
Вернись, любимая моя.





Autoren: Alberto Tico Mercado


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.