Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Sin Corazón
Женщина без сердца
Me
voy
a
robar
tu
corazón,
mujer
pretenciosa
Я
украду
твоё
сердце,
высокомерная
женщина
Mujer
vanidosa,
sin
corazón,
sin
corazón
Тщеславная
женщина,
без
сердца,
без
сердца
Y
cuando
deje
de
latir,
entregaré
mi
corazón
И
когда
оно
перестанет
биться,
я
отдам
своё
сердце
Para
que
aprenda
a
amar,
todo
tu
ser
mujer
Чтобы
научилась
любить
вся
твоя
сущность,
женщина
Así
nuestros
corazones,
sentirán
nuevas
pasiones
Так
наши
сердца
почувствуют
новые
страсти
Un
hijo
me
darás
y
en
la
vida
feliz
serás
Ты
родишь
мне
сына
и
будешь
счастлива
в
жизни
Así
nuestros
corazones,
sentirán
nuevas
pasiones
Так
наши
сердца
почувствуют
новые
страсти
Un
hijo
me
darás
y
en
la
vida
feliz
serás
Ты
родишь
мне
сына
и
будешь
счастлива
в
жизни
Me
voy
a
robar
tu
corazón,
mujer
pretenciosa
Я
украду
твоё
сердце,
высокомерная
женщина
Mujer
vanidosa,
sin
corazón,
sin
corazón
Тщеславная
женщина,
без
сердца,
без
сердца
Y
cuando
deje
de
latir,
entregaré
mi
corazón
И
когда
оно
перестанет
биться,
я
отдам
своё
сердце
Para
que
aprenda
a
amar,
todo
tu
ser
mujer
Чтобы
научилась
любить
вся
твоя
сущность,
женщина
Así
nuestros
corazones,
sentirán
nuevas
pasiones
Так
наши
сердца
почувствуют
новые
страсти
Un
hijo
me
darás
y
en
la
vida
feliz
serás
Ты
родишь
мне
сына
и
будешь
счастлива
в
жизни
Así
nuestros
corazones,
sentirán
nuevas
pasiones
Так
наши
сердца
почувствуют
новые
страсти
Un
hijo
me
darás
y
en
la
vida
feliz
serás
Ты
родишь
мне
сына
и
будешь
счастлива
в
жизни
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abdon Marino Valencia Garay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.