Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por culpa de esa boca
Из-за этих губ
Una
boca
puede
con
un
beso
hacernos
soñar
Одни
губы
могут
поцелуем
заставить
нас
мечтать,
Con
un
gusto
de
miel
hacia
el
cielo
hacernos
volar
С
медовым
вкусом
заставить
нас
взлететь
к
небесам.
Pero
cuando
esa
boca
de
fuego
menciona
su
amor
Но
когда
эти
огненные
уста
говорят
о
любви,
Ya
no
hay
quien
quite
del
alma,
lo
amargo
del
limón
Уже
никто
не
уберёт
из
души
горечь
лимона.
Por
culpa
de
esa
boca,
de
esa
boca
loca
Из-за
этих
губ,
этих
безумных
губ,
Esa
boca
que
me
hizo
sufrir
Этих
губ,
что
заставили
меня
страдать.
Por
culpa
de
esa
boca,
busco
entre
las
copas
Из-за
этих
губ
я
ищу
среди
бокалов
Olvidar
y
tratar
de
reír
Забвения
и
пытаюсь
смеяться.
Por
culpa
de
esa
boca,
de
esa
boca
loca
Из-за
этих
губ,
этих
безумных
губ,
Yo
que
no
lloro
a
llorar
aprendí
Я,
который
не
плакал,
научился
плакать.
Ojo,
se
burlan
todos
de
mi
Смотри,
все
смеются
надо
мной,
Sin
comprender
el
dolor,
cuando
nos
deja
y
se
aleja
Не
понимая
боли,
когда
нас
покидает
и
уходит
Un
gran
amor
Большая
любовь.
Una
boca
puede
con
un
beso
las
penas
ahogar
Одни
губы
могут
поцелуем
утопить
печали,
Pero
puede
causar
mil
heridas
su
infidelidad
Но
её
неверность
может
нанести
тысячу
ран.
Esa
boca
que
creía
mía
hasta
la
eternidad
Эти
губы,
которые
я
считал
своими
навечно,
Me
ha
dado
besos
de
hielo
Подарили
мне
ледяные
поцелуи,
Mentiras
nada
más
Лишь
ложь,
и
ничего
больше.
Por
culpa
de
esa
boca,
de
esa
boca
loca
Из-за
этих
губ,
этих
безумных
губ,
Esa
boca
que
me
hizo
sufrir
Этих
губ,
что
заставили
меня
страдать.
Por
culpa
de
esa
boca,
busco
entre
las
copas
Из-за
этих
губ
я
ищу
среди
бокалов
Olvidar
y
tratar
de
reír
Забвения
и
пытаюсь
смеяться.
Por
culpa
de
esa
boca,
de
esa
boca
loca
Из-за
этих
губ,
этих
безумных
губ,
Yo
que
no
lloro
a
llorar
aprendí
Я,
который
не
плакал,
научился
плакать.
Ojo,
se
burlan
todos
de
mi
Смотри,
все
смеются
надо
мной,
Sin
comprender
el
dolor,
cuando
nos
deja
y
se
aleja
Не
понимая
боли,
когда
нас
покидает
и
уходит
Un
gran
amor
Большая
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Norberto Carlos Espinosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.