Los Diplomaticos - Las Caleñas Son Como las Flores - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Las Caleñas Son Como las Flores
Las Caleñas Son Como las Flores
El recuerdo de un adios
The memory of a goodbye
Dias lejanos que se van
Distant days that pass us by
Pinturas viejas en el desvan
Old paintings in the attic
Que el tiempo encontrara
That time will find
Acuerelas de amistad en rojo y gris
Watercolors of friendship in red and gray
Y hay estare cada vez
And I will be there every time you smile
Que al sonrreir resista el amor
Resisting love
De ese cuadro que pintamos tu y yo
Of that painting that you and I made
Corazon de un lienzo que no ha perdido su color
Heart of a canvas that has not lost its color
Si tus manos y el calor
If your hands and the warmth
Se funden con mis sueños hoy
Meet my dreams today,
¿Porque morir?
Why should I die?
No hay una razon no hay ningun porque
There is no reason, no why
Si morir y amar se enrredan
If to die and love are intertwined
Hilos del amor
Threads of love
Cadena de flores
A chain of flowers
Llorare tu adios y reira el dolor
I will weep for your goodbye and laugh at the pain,
Pero amarte en esta vida es resistir,
But to love you in this life is to resist
Luchar vencer la eternidad
To fight, to conquer eternity,
Quedar en pie solo yo...
To stand alone...
El recuerdo de un adios
The memory of a goodbye
Los dias que pasan sin querer
Days that pass without wanting
Si nos falta algo por contar
If we have something left to say
Palabras que decir
Words to be said
Tu mirada que se pierde
Your gaze that is lost
Tan dispersa como el mar
As far-flung as the sea
Y a pesar de todo contigo seguire
And despite everything i will follow you
La armonia entrelazada de este amor
The entwined harmony of this love
Tu y yo canciones que brotaran del corazon
You and I, songs that will spring from the heart
Y el sonido de tu voz
And the sound of your voice
Cantara junto a la mia alfin
Will sing with mine at last
Y por una vez...
And for once...
Si hay una razon si hay algun porque
If there is a reason, if there is a why
Que morir y amar sean uno
May dying and loving be one
Al unir la cadena de flores
As we join the chain of flowers
Rios de pasion llenaran mi mar
Rivers of passion will fill my sea
Y por cada piel mil lagrimas de amor
And for each skin, a thousand tears of love
Y yo cantando junto a ti
And I will sing with you
La melodia sin fin...
The endless melody...
Si hay una razon si hay algun porque
If there is a reason, if there is a why
Que morir y amar sean uno
May dying and loving be one
Hilos del amor
Threads of love
Cadena de flores
A chain of flowers
Llorare tu adios y reira el dolor
I will weep for your goodbye and laugh at the pain
Y seremos como petalos en flor
And we will be like petals in bloom
Que van flotando sobre el mar
That float upon the sea
Y enredara este amor
And this love will entangle
Alfin tu y yo y yo en ti
You and me and me in you at last
No rompera dios cadenas de una flor...!
God will not break the chains of a flower...!





Autoren: JORGE ARTURO OSPINA PINEROS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.