Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan de la Fuente
Хуан де ла Фуэнте
San
Francisco
se
llama
el
poblado
Поселок
зовется
Сан-Франциско
Mi
corrido
es
de
alli
exactamente
Моя
баллада
оттуда
родом
A
mediados
de
abril
se
mataron
В
апреле,
в
середине
месяца,
погибли
Luis
Hernandez
y
Juan
de
la
Fuente
Луис
Эрнандес
и
Хуан
де
ла
Фуэнте
Luis
andaba
ratando
a
Susana
Луис
ухаживал
за
Сусанной
La
mujer
mas
bonita
del
pueblo
Красивейшей
девушкой
в
селенье
Ella
solo
a
su
Juan
adoraba
Лишь
Хуана
она
обожала
Sin
querer
fue
la
causa
del
duelo
Невольно
став
причиной
сраженья
Juan
llego
para
ver
a
su
amada
Хуан
пришел
повидать
свою
милую
Y
en
aquellos
precisos
momentos
И
в
тот
самый
решительный
миг
Reclamo
a
Luis
la
vil
canallada
За
подлость
Луиса
он
вызвал
Diez
minutos
despues
eran
muertos
Через
десять
минут
их
не
стало
Se
agarraron
del
cuello
uno
al
otro
Вцепились
друг
другу
в
гортани
Y
abrazados
cayeron
al
suelo
И
рухнули,
в
объятьях
сжимая
Y
en
aquel
callejon
pedregoso
На
той
улочке,
каменистой
Se
clavaron
las
dagas
de
acero
Клинки
свои
вонзили
из
стали
Juan
traia
su
pistola
fajada
Хуан
пистолет
за
поясом
прятал
Su
cuchillo
de
acero
y
navaja
Нож
стальной
и
бритву
с
собою
Como
Luis
no
traia
mas
que
daga
Но
Луис
имел
лишь
кинжал
он
Juan
no
quiso
pelear
con
ventaja
Не
стал
Хуан
пользоваться
бронею
De
recuerdo
hay
dos
cruces
de
encino
На
память
два
креста
из
дуба
Y
una
novia
bonita
que
llora
И
невеста
прекрасная
плачет
San
Francisco
volvio
a
ser
testigo
Сан-Франциско
вновь
стал
свидетелем
De
una
mas
de
sus
muchas
historias
Еще
одного
кровавого
случая
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramon Ortega Contreras
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.