Los Dos Carnales - Antología - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Antología - Los Dos CarnalesÜbersetzung ins Deutsche




Antología
Anthologie
Para amarte necesito una razón
Um dich zu lieben, brauche ich einen Grund
Y es difícil creer
Und es ist schwer zu glauben,
Que no exista una más que este amor.
Dass es keinen anderen gibt als diese Liebe.
Sobra tanto
So viel ist übrig
Dentro de este corazón
In diesem Herzen,
Que a pesar de que dicen
Dass, obwohl man sagt,
Que los años son sabios
Dass die Jahre weise sind,
Todavía se siente el dolor.
Der Schmerz immer noch zu spüren ist.
Porque todo el tiempo que pasé junto a ti
Denn all die Zeit, die ich mit dir verbrachte,
Dejó tejido su hilo dentro de
Hat ihren Faden in mir verwoben
Y aprendí a quitarle al tiempo los segundos
Und ich lernte, der Zeit die Sekunden zu nehmen
me hiciste ver el cielo aún más profundo.
Du hast mich den Himmel noch tiefer sehen lassen.
Junto a ti creo que aumenté más de tres kilos
Mit dir, glaube ich, habe ich mehr als drei Kilo zugenommen
Con tus tantos dulces besos repartidos
Mit deinen so vielen süßen Küssen, die du verteilt hast
Desarrollaste mi sentido del olfato
Du hast meinen Geruchssinn entwickelt
Y fue por ti que aprendí a querer los tattoos.
Und deinetwegen lernte ich, Tattoos zu mögen.
Despegaste del cemento mis zapatos
Du hast meine Schuhe vom Zement gelöst
Para escapar los dos volando un rato
Damit wir beide für eine Weile fliegend entkommen konnten
Pero olvidaste una final instrucción
Aber du hast eine letzte Anweisung vergessen
Porque aún no cómo vivir sin tu amor.
Denn ich weiß immer noch nicht, wie ich ohne deine Liebe leben soll.
Y descubrí lo que significa una rosa
Und ich entdeckte, was eine Rose bedeutet
Y me enseñaste a decir mentiras piadosas
Und du lehrtest mich, Notlügen zu erzählen
Para poder verte a horas no adecuadas
Um dich zu unpassenden Zeiten sehen zu können
Y a reemplazar palabras por miradas
Und Worte durch Blicke zu ersetzen.
Y fue por ti que escribí más de cien canciones
Und deinetwegen schrieb ich mehr als hundert Lieder
Y hasta perdoné tus equivocaciones
Und vergab sogar deine Fehler
Y conocí más de mil formas de besar
Und ich lernte mehr als tausend Arten des Küssens kennen
Y fue por ti que descubrí lo que es amar.
Und deinetwegen entdeckte ich, was lieben ist.
Lo que es amar.
Was lieben ist.





Autoren: Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Luis F. Ochoa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.