Los Embajadores Vallenatos - Sindicado de Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sindicado de Amor - Los Embajadores VallenatosÜbersetzung ins Englische




Sindicado de Amor
Love Syndicate
Mi suegra me denunció en un juzgado de amor
My mother-in-law reported me to a love court
La denuncia fue porque yo tuve que robar
The complaint was because I had to steal
El periódico anunció, el juzgado me citó
The newspaper announced, the court summoned me
Que, si no acudía a la cita, me iban a buscar
That if I didn't attend the hearing, they would come looking for me
Pero me puse a tomar y del caso me olvidé
But I started drinking and forgot about the case
Porque estaba enguayabado
Because I was drunk
Me fueron a detener, no pudieron detenerme
They came to arrest me, they couldn't arrest me
Porque estaba sindicado
Because I was syndicated
Por eso me gusta vivir tomando
That's why I like to live drinking
Dicen que al borracho lo cuida el diablo
They say the devil takes care of the drunkard
Y es verdad que me cuidó
And it's true that he took care of me
Yo que siempre maldecía en mis guayabos
Me who always cursed in my drunken stupor
Por él estoy librecito y tomando
Thanks to him I'm free and drinking
Seguiré bebiendo ron
I'll keep drinking rum
Seguiré bebiendo ron
I'll keep drinking rum
Porque así me cuida el diablo
Because that's how the devil takes care of me
Porque así me cuida el diablo, mi vida
Because that's how the devil takes care of me, my love
Seguiré bebiendo ron
I'll keep drinking rum
Me busca la autoridad
The authorities are looking for me
¿Por qué tuve que robar?
Why did I have to steal?
Esos ojos tan bonitos
Those beautiful eyes
¡Me obsesioné!
I became obsessed!
Ahora me persigue el DAS
Now the DAS is after me
Que me quiere interrogar
They want to interrogate me
Para conocer la causa por qué los robé
To know the reason why I stole them
Pero yo tampoco sé, ¿qué fue lo que me pasó?
But I don't know either, what happened to me?
Que cometí esa locura
That I committed that madness
La razón la comenté
I explained the reason
Hoy me tengo que esconder
Today I have to hide
Po'esa esa bonita criatura
Because of that beautiful creature
Por eso, amigo, soy de los ladrones
That's why, my friend, I'm one of the thieves
Cuando por necesidad roban los hombres
When men steal out of necessity
No se deben capturar
They shouldn't be captured
Sin embargo, quieren ponerme preso
However, they want to put me in jail
Porque me adueñé de lo que más quiero
Because I took what I love most
Mereciendo libertad
Deserving freedom
Y me la vuelvo a llevar
And I'll take her again
Si por descuido la pierdo
If I lose her by carelessness
Si por descuido la pierdo, a mi amor
If I lose her by carelessness, my love
Yo me la vuelvo a llevar
I'll take her again
Si por descuido la pierdo, a mi amor
If I lose her by carelessness, my love
Yo me la vuelvo a llevar
I'll take her again
Yo me la vuelvo a llevar
I'll take her again
Si por descuido la pierdo
If I lose her by carelessness
Si por descuido la pierdo, a mi vida
If I lose her by carelessness, my life
Yo me la vuelvo a llevar
I'll take her again
Ay, yo me la vuelvo a llevar
Oh, I'll take her again
Si por descuido la pierdo
If I lose her by carelessness
Si por descuido la pierdo, a mi amor
If I lose her by carelessness, my love
Yo me la vuelvo a llevar
I'll take her again





Autoren: Miromel Mendoza, Mironel Mendoza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.