Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
no
te
has
dado
cuenta.
no,
no
lo
ves?
Haven't
you
realized
it
yet,
no,
don't
you
see?
que
estoy
rendido
a
tus
pies
That
I'm
surrendered
at
your
feet
tus
manos
son
la
estrategia.
no,
no
lo
ves?
Your
hands
are
the
strategy,
no,
don't
you
see?
de
mi
condena
y
mi
salvación
Of
my
condemnation
and
my
salvation
es
tan
fácil!
uh,
uh,
uh,
uh
It's
so
easy!
uh,
uh,
uh,
uh
que
nuestro
mundo
sea
mejor
For
our
world
to
be
better
es
tan
fácil!
uh,
uh,
uh,
uh
It's
so
easy!
uh,
uh,
uh,
uh
pintar
tu
aldea
de
otro
color
To
paint
your
village
a
different
color
de
que
me
sirve
la
vida,
oh!
sin
tu
amor
What
good
is
life
to
me,
oh!
without
your
love
si
es
como
el
cielo
cuando
no
hay
sol
If
it's
like
the
sky
when
there's
no
sun
en
tu
cuerpo
no
hay
fronteras
y
sin
tu
amor
There
are
no
borders
on
your
body
and
without
your
love
me
siento
encerrado
en
prisión
I
feel
locked
up
in
prison
es
tan
fácil!
uh,
uh,
uh,
uh
It's
so
easy!
uh,
uh,
uh,
uh
que
nuestro
mundo
sea
mejor
For
our
world
to
be
better
es
tan
fácil!
uh,
uh,
uh,
uh
It's
so
easy!
uh,
uh,
uh,
uh
pintar
tu
aldea
de
otro
color
To
paint
your
village
a
different
color
y
estas
rogando
que
otro
amor
And
you're
begging
for
another
love
repare
mi
corazón.
To
mend
my
broken
heart.
repare
el
corazón
que
destrozaste,
To
mend
the
heart
you
shattered,
destrozaste
con
tu
adiós,
con
tu
adiós...
Shattered
with
your
goodbye,
with
your
goodbye...
yo
para
ti
soy
un
tonto.
no,
no
lo
ves?
I'm
a
fool
for
you,
no,
don't
you
see?
creo
que
aun
me
queres.
I
think
you
still
love
me.
este
es
un
mar
de
ironías.
y
no
lo
ves!
This
is
a
sea
of
irony,
and
don't
you
see!
al
final
tu
vas
a
perder
In
the
end,
you're
going
to
lose
es
tan
fácil!
uh,
uh,
uh,
uh
It's
so
easy!
uh,
uh,
uh,
uh
que
nuestro
mundo
sea
mejor
For
our
world
to
be
better
es
tan
fácil!
uh,
uh,
uh,
uh
It's
so
easy!
uh,
uh,
uh,
uh
pintar
tu
aldea
de
otro
color
To
paint
your
village
a
different
color
y
estas
rogando
que
otro
amor
And
you're
begging
for
another
love
repare
mi
corazón
To
mend
my
broken
heart
repare
el
corazón
que
destrozaste
To
mend
the
heart
you
shattered
destrozaste
con
tu
adiós,
con
tu
adiós
Shattered
with
your
goodbye,
with
your
goodbye…
no,
no
lo
ves!
No,
don't
you
see!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: FELIPE DANIEL STAITI LUCERO, HORACIO EDUARDO CANTERO HERNANDEZ
Album
Planetarío
Veröffentlichungsdatum
09-12-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.