Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Parte Viva
My Living Part
Llevo
tan
poco
tiempo
en
este
lugar...
I
have
been
in
this
place
for
such
a
short
time...
Las
cosa
no
pesan
parece
que
pueden
flotar.
Things
don't
feel
heavy,
they
seem
to
float.
Me
monto
en
el
viento
y
me
dejo
volar,
I
get
on
the
wind
and
let
myself
fly,
Es
bello
el
momento
al
tocar,
It
is
beautiful
the
moment
I
touch,
Sigo
volando,
me
intentas
bajar,
I
keep
flying,
you
try
to
bring
me
down,
El
cuento
de
nunca
acabar...
The
never-ending
story...
Llevo
tan
poco
tiempo
en
ese
lugar...
I
have
been
in
that
place
for
such
a
short
time...
Mi
rumbo
no
es
fijo,
My
course
is
not
fixed,
Eso
es
lo
que
quieres
cambiar
That
is
what
you
want
to
change
Me
monto
en
el
viento
y
me
dejo
llevar,
I
get
on
the
wind
and
let
myself
go,
Me
sueño
viviendo
al
tocar,
I
dream
of
living
when
I
touch,
Sigo
volando,
me
intentas
bajar...
I
keep
flying,
you
try
to
bring
me
down...
¡Oye
tu,
que
yo
no
estoy
jugando,
Hey
you,
I
am
not
playing,
La
musica
es
mi
forma
de
expresar,
Music
is
my
way
of
expressing
myself,
Has
perdido
el
tiempo
en
estar
juzgando,
You
have
wasted
your
time
judging,
Y
yo
no
he
parado
de
tocar¡
And
I
have
not
stopped
playing!
Sigo
y
no
entiendo,
algo
te
quieres
ocultar,
I
continue
and
do
not
understand,
you
want
to
hide
something,
Me
sigues
mirando,
You
keep
looking
at
me,
Pensando
en
que
puedo
cambiar.
Thinking
that
I
can
change.
Mejor
me
levanto
y
vuelo
hacia
el
mar,
I
better
get
up
and
fly
out
to
sea,
Mi
vuelo
esta
en
el
cantar,
My
flight
is
in
singing,
Sigo
volando,
me
intentas
bajar...
I
keep
flying,
you
try
to
bring
me
down...
¡Oye
tu
que
yo
no
estoy
jugando,
Hey
you,
I
am
not
playing,
La
musica
es
mi
forma
de
expresar,
Music
is
my
way
of
expressing
myself,
Vivo
en
ella,
y
aunque
a
veces
solo
ando,
I
live
in
it,
and
although
sometimes
I
only
walk,
Es
mi
parte
viva
en
este
mar...¡
It
is
my
living
part
in
this
sea...!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Leonardo Anorbe, Pablo Madrigall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.