Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Haces Falta (Delante de Ti)
I Don't Need You (Right Before Your Eyes)
Te
estoy
llamándo
y
no
se
que
esperar
I'm
calling
you,
and
I
don't
know
what
to
expect
Solías
tenerme
a
tu
al
rededor
You
used
to
have
me
wrapped
around
your
finger
Creí
que
para
ti
yo
era
especial,
solo
era
parte
de
tu
colección
I
thought
I
was
so
special
to
you;
I
was
just
one
in
your
collection
Recuerdo
que
reías
al
verme
pisar
la
línea
entre
el
odio
y
el
amor
I
remember
that
you
would
laugh
when
you
saw
me
teetering
on
the
edge
of
love
and
hate
Fui
perdiendo
poco
a
poco
mi
voluntad,
cai
en
una
especie
de
adicción
I
lost
my
will
little
by
little;
I
fell
into
a
kind
of
addiction
Lo
que
querías
encontrar
estaba
delante
de
ti
What
you
were
looking
for
was
right
before
your
eyes
Yo
siempre
te
lo
advertí
tenías
miedo
a
ser
feliz
I
always
warned
you
that
you
were
afraid
to
be
happy
Hoy
solo
te
quiero
decir
no
me
haces
Today
I
just
want
to
tell
you
I
don't
need
falta
tenias
la
felicidad
pero
la
dejaste
ir
you,
you
had
happiness,
but
you
let
it
go
Me
marcaste
como
de
tu
propiedad,
You
marked
me
as
your
property,
decías
que
me
hacías
un
favor,
you
said
you
were
doing
me
a
favor
me
hiciste
ver
que
un
día
ibas
a
cambiar
you
made
me
believe
that
one
day
you
were
going
to
change
Me
destrozabas
con
tu
indecisión
lo
que
querías
encontrar
estaba
You
destroyed
me
with
your
indecision;
what
you
were
looking
for
was
delante
de
ti
yo
siempre
te
lo
advertí
tenías
miedo
a
ser
feliz
hoy
right
before
your
eyes,
I
always
warned
you
that
you
were
afraid
to
be
happy
today
solo
te
quiero
decir
no
me
haces
falta
I
just
want
to
tell
you
I
don't
need
tenías
la
felicidad
pero
la
dejaste
ir...
you,
you
had
happiness,
but
you
let
it
go...
Lo
que
querías
encontrar
estaba
delante
de
ti
yo
siempre
te
lo
What
you
were
looking
for
was
right
before
your
eyes,
I
always
warned
you
advertí
tenías
miedo
a
ser
feliz
hoy
solo
te
quiero
decir
that
you
were
afraid
to
be
happy.
Today,
I
just
want
to
tell
you
no
me
haces
falta...
tenías
la
felicidad
pero
la
dejaste
ir
I
don't
need
you...
you
had
happiness,
but
you
let
it
go
lo
que
querías
encontrar
estaba
delante
de
ti
yo
siempre
te
lo
what
you
were
looking
for
was
right
before
your
eyes,
I
always
advertí,
tenías
miedo
a
ser
feliz
hoy
solo
te
quiero
decir
warned
you
that
you
were
afraid
to
be
happy.
Today,
I
just
want
to
tell
you
no
me
haces
falta...
tenías
la
felicidad
pero
la
dejaste
ir...
I
don't
need
you...
you
had
happiness,
but
you
let
it
go...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: adrian vallarta, arturo ruelas, pablo coello, david sanchez, césar rojas, gabriel bronfman, angel víquez, helios escalona
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.