Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
décembre
2015
est
tombé
le
soleil,
In
December
2015,
the
sun
went
down,
à
Noel
2015,
dans
la
mer
de
Marseille.
at
Christmas
2015,
in
the
sea
of
Marseille.
Tout
semblait
déjà
fini,
Everything
seemed
already
over,
Tous
les
rêves
detruits,
All
dreams
destroyed,
Tout
semblait
déjà
fini
dans
le
cœur
de
tes
amis
Everything
seemed
already
over
in
the
hearts
of
your
friends
Le
même
jour
de
décembre
une
petite
fleur
avait
fleuri
On
the
same
day
in
December,
a
small
flower
had
bloomed
Le
même
jour
de
décembre,
On
the
same
day
in
December,
Une
lumière
dans
la
ville,
A
light
in
the
city,
Se
réfléchit
dans
le
ciel
Is
reflected
in
the
sky
Et
dans
le
cœur
de
tes
amis
And
in
the
hearts
of
your
friends
Ton
sourire
dans
le
ciel:
une
nouvelle
étoile
qui
brille
Your
smile
in
the
sky:
a
new
star
that
shines
Je
regarde
les
étoiles
I
look
at
the
stars
Et
la
tienne
est
la
plus
belle.
And
yours
is
the
most
beautiful.
Dans
le
ciel
bleu
de
Marseille
In
the
blue
sky
of
Marseille
Une
blanche
lumière
qui
va
gagner,
A
white
light
that
will
win,
Tout
le
monde
regarde
en
haut,
tous
les
coeurs
droit
au
but
Everyone
is
looking
up,
all
hearts
straight
to
the
goal
Une
vie
passée
pour
ton
équipe,
ton
Virage
et
tes
amis
A
life
spent
for
your
team,
your
Virage
and
your
friends
Maintenant
derrière
toi
Now
behind
you
Tu
as
laissé
un
grand
vide
You
have
left
a
big
void
Mais
tes
yeux,
But
your
eyes,
Ta
lumière
brilleront
toujours
fiers
Your
light
will
always
shine
proudly
D'une
seule
voix:
à
jamais
ultra
hasta
la
victoria
In
one
voice:
forever
ultra
hasta
la
victoria
Je
regarde
les
étoiles
I
look
at
the
stars
Et
la
tienne
est
la
plus
belle.
And
yours
is
the
most
beautiful.
Dans
le
ciel
bleu
de
Marseille
In
the
blue
sky
of
Marseille
Une
blanche
lumière
qui
va
gagner,
A
white
light
that
will
win,
Tout
le
monde
regarde
en
haut,
tous
les
coeurs
droit
au
but
Everyone
is
looking
up,
all
hearts
straight
to
the
goal
En
décembre
2015,
In
December
2015,
Une
petite
fleur
avait
fleuri
A
small
flower
had
bloomed
à
Noel
2015,
une
lumière
dans
la
ville,
at
Christmas
2015,
a
light
in
the
city,
Se
réfléchit
dans
le
ciel
Is
reflected
in
the
sky
Et
dans
le
cœur
de
tes
amis
And
in
the
hearts
of
your
friends
Ton
sourire
dans
le
ciel:
une
nouvelle
étoile
qui
brille
Your
smile
in
the
sky:
a
new
star
that
shines
Je
regarde
les
étoiles
I
look
at
the
stars
Et
la
tienne
est
la
plus
belle.
And
yours
is
the
most
beautiful.
Dans
le
ciel
bleu
de
Marseille
In
the
blue
sky
of
Marseille
Une
blanche
lumière
qui
va
gagner,
A
white
light
that
will
win,
Tout
le
monde
regarde
en
haut,
tous
les
coeurs
droit
au
but
Everyone
is
looking
up,
all
hearts
straight
to
the
goal
(Oi
oi
oi
oi)
(Oi
oi
oi
oi)
(Oi
oi
oi
oi)
(Oi
oi
oi
oi)
Dans
le
ciel
bleu
de
Marseille
In
the
blue
sky
of
Marseille
Une
blanche
lumière
qui
va
gagner,
A
white
light
that
will
win,
Tout
le
monde
regarde
en
haut,
tous
les
coeurs
droit
au
but
Everyone
is
looking
up,
all
hearts
straight
to
the
goal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Enrico De Angelis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.