Los Flechazos - Déjeme en paz - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Déjeme en paz - Los FlechazosÜbersetzung ins Russische




Déjeme en paz
Оставьте меня в покое
Cada día lo mismo (mismo)
Каждый день одно и то же (одно и то же)
Al entrar al bar (está en el bar)
Как только захожу в бар (она в баре)
que algo gracioso va a soltar (oh-oh)
Знаю, что-нибудь забавное отпустит (ох-ох)
No lo puede callar
Не может удержаться
¿Te has fijado qué pintas? (pintas)
Ты видела, как ты выглядишь? (выглядишь?)
¡Y ese pantalón! (¿qué pantalón?)
И эти штаны! (какие штаны?)
En un circo estaría mejor (oh-oh)
В цирке тебе самое место (ох-ох)
Muy gracioso señor
Очень смешно, сударыня
Puedo comprender
Я могу понять
Que me debe envidiar
Что ты должна мне завидовать
Yo no tengo un jefe
У меня нет начальника
Que me obligue a trabajar
Который заставляет меня работать
¡Oh, ya está bien! (¡oh, ya está bien!)
О, ну всё! (о, ну всё!)
¡Muy bien, señor! (¡muy bien, señor!)
Прекрасно, сударыня! (прекрасно, сударыня!)
Deje que viva como quiera, por favor
Позвольте мне жить, как я хочу, пожалуйста
lo que está bien
Я знаю, что хорошо
Y lo que está mal
И я знаю, что плохо
Y no necesito
И мне не нужно
Que me enseñe su moral
Чтобы ты учила меня морали
Me dice que no soy un hombre (hombre)
Ты говоришь, что я не мужчина (мужчина)
Como debe ser (¿lo es usted?)
Каким должен быть ты?)
Mejor le pregunta a su mujer (oh-oh)
Лучше спроси своего мужа (ох-ох)
Y lo podrá saber
И он тебе скажет
No soy un gamberro (gamberro)
Я не хулиган (хулиган)
No se asuste más (cállese ya)
Не пугайся больше (замолчи уже)
Solo quiero que me deje en paz (oh-oh)
Я просто хочу, чтобы ты оставила меня в покое (ох-ох)
Que usted me deje en paz
Чтобы ты оставила меня в покое
Yeh, yeh (que usted me deje en paz)
Да, да (чтобы ты оставила меня в покое)
All right (me deje...)
Хорошо (оставила...)
¡Déjeme en paz!
Оставь меня в покое!





Autoren: Alejandro Diez Garin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.