Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Sight Full Of Sorrow
Прекрасный взгляд, полный печали
Please
tell
me
your
secret
пожалуйста,
расскажи
мне
свой
секрет.
I
can
see
in
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам,
That
something
goes
wrong
что
что-то
не
так.
First
time
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
The
world
was
so
bright
мир
был
так
ярок.
No
clouds
around
your
great
tomorrow
Ни
облачка
на
твоем
светлом
горизонте.
Who
told
you
those
lies?
Кто
сказал
тебе
эту
ложь?
Did
he
ever
apologize?
Он
хоть
извинился?
Can't
hardly
hide
your
pretty
sight
full
of
sorrow
Ты
едва
ли
можешь
скрыть
свой
прекрасный
взгляд,
полный
печали.
Things
change
on
the
long
run
все
меняется
со
временем,
But
don't
waste
too
much
time
но
не
трать
слишком
много
времени,
Get
back
on
your
feet
встань
на
ноги.
First
time
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя
впервые,
You
were
so
charming
ты
была
так
очаровательна.
Now
anyone
your
love
can
borrow
Теперь
любой
может
завладеть
твоей
любовью.
Who
told
you
those
lies?
Кто
сказал
тебе
эту
ложь?
Did
he
ever
apologize?
Он
хоть
извинился?
Can't
hardly
hide
your
pretty
sight
full
of
sorrow
Ты
едва
ли
можешь
скрыть
свой
прекрасный
взгляд,
полный
печали.
Please
tell
me
your
secret
пожалуйста,
расскажи
мне
свой
секрет.
I
can
see
in
your
eyes
Я
вижу
по
твоим
глазам,
That
something
goes
wrong
что
что-то
не
так.
But
I
won't
leave
you
alone
Но
я
не
оставлю
тебя
одну.
Stop
your
tears
from
falling
down
Перестань
плакать,
Get
back
your
feet
onto
the
ground
встань
на
ноги.
Don't
cry
no
more,
no
more,
no
more
Не
плачь
больше,
не
плачь,
не
плачь.
Don't
cry
no
more!
Не
плачь
больше!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Diez Garin, Jose Francisco Vila Marques
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.