Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
va
mal
Что-то
не
так
No
sé
explicar
Не
могу
объяснить
Pero
las
cosas
no
son
ya
como
antes
Но
всё
уже
не
как
прежде
Nuestro
reflejo
en
los
charcos
de
la
calle
Нашего
отражения
в
лужах
на
улице
Tiemblo
de
tristeza
cuando
escucho
tu
voz
Дрожу
от
грусти,
когда
слышу
твой
голос
Solo
pienso
en
esconderme
en
mi
habitación
Хочу
лишь
спрятаться
в
своей
комнате
Estoy
loco
y
tengo
miedo
Я
схожу
с
ума
и
мне
страшно
Hasta
los
dientes
tengo
miedo
До
зубовного
скрежета
мне
страшно
Siempre
pensé
Всегда
думал
Que
no
iba
a
hablar
Что
не
буду
говорить
Pues
las
palabras
se
escapan
con
el
viento
Ведь
слова
уносятся
ветром
Me
vas
a
dejar
Собираешься
меня
бросить
Te
pediré
que
me
devuelvas
mis
besos
Я
попрошу
тебя
вернуть
мои
поцелуи
Creo
que
podría
olvidarme
de
ti
Думаю,
я
смогу
забыть
тебя
Nunca
me
ha
gustado
que
me
veas
sufrir
Мне
никогда
не
нравилось,
когда
ты
видишь
мои
страдания
Sin
embargo,
tengo
miedo
Тем
не
менее,
мне
страшно
Hasta
los
dientes
tengo
miedo
До
зубовного
скрежета
мне
страшно
Dando
vueltas,
mi
cabeza
busca
una
razón
Кружась,
моя
голова
ищет
причину
Que
me
explique
tu
tristeza
Которая
объяснит
твою
грусть
Y
excuse
tu
adiós
И
оправдает
твое
прощание
En
las
nubes
de
tu
cara
solo
puedo
ver
В
облаках
на
твоем
лице
я
вижу
лишь
Que
tus
ojos
claros
brillan
Что
твои
светлые
глаза
блестят
Y
que
va
a
llover
И
что
будет
дождь
Creo
que
podría
olvidarme
de
ti
Думаю,
я
смогу
забыть
тебя
Nunca
me
ha
gustado
que
me
veas
sufrir
Мне
никогда
не
нравилось,
когда
ты
видишь
мои
страдания
Sin
embargo,
tengo
miedo
Тем
не
менее,
мне
страшно
Hasta
los
dientes
tengo
miedo
До
зубовного
скрежета
мне
страшно
Estoy
loco
y
tengo
miedo
Я
схожу
с
ума
и
мне
страшно
Hasta
los
dientes
tengo
miedo
До
зубовного
скрежета
мне
страшно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Diez Garin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.