Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veleta Loca
Verrückte Wetterfahne
Es
tu
corazón
por
tu
indecisión
Es
ist
dein
Herz
wegen
deiner
Unentschlossenheit
Como
una
veleta
loca
Wie
eine
verrückte
Wetterfahne
No
sabe
querer
me
va
a
enloquecer
Es
weiß
nicht
zu
lieben,
es
wird
mich
verrückt
machen
Rompe
todo
lo
que
toca
Zerbricht
alles,
was
es
berührt
No
tiene
piedad
no
entrega
el
amor
Es
hat
kein
Mitleid,
gibt
keine
Liebe
her
Late
para
hacer
sufrir
Es
schlägt,
um
leiden
zu
lassen
Pero
si
alguna
vez
se
llega
a
enamorar
Aber
wenn
es
sich
jemals
verliebt
Ya
no
te
podrás
reír
Wirst
du
nicht
mehr
lachen
können
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Cuando
el
amor
te
aprieta
Wenn
die
Liebe
dich
ergreift
Corazón
cuando
llega
el
amor
Herz,
wenn
die
Liebe
kommt
Ya
no
gira
la
veleta
Dreht
sich
die
Wetterfahne
nicht
mehr
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Cuando
el
amor
te
aprieta
Wenn
die
Liebe
dich
ergreift
Corazón
cuando
llega
el
amor
Herz,
wenn
die
Liebe
kommt
Ya
no
gira
la
veleta
Dreht
sich
die
Wetterfahne
nicht
mehr
Es
tu
corazón
por
tu
indecisión
Es
ist
dein
Herz
wegen
deiner
Unentschlossenheit
Como
una
veleta
loca
Wie
eine
verrückte
Wetterfahne
No
sabe
querer
me
va
a
enloquecer
Es
weiß
nicht
zu
lieben,
es
wird
mich
verrückt
machen
Rompe
todo
lo
que
toca
Zerbricht
alles,
was
es
berührt
No
tiene
piedad
no
entrega
el
amor
Es
hat
kein
Mitleid,
gibt
keine
Liebe
her
Late
para
hacer
sufrir
Es
schlägt,
um
leiden
zu
lassen
Pero
si
alguna
vez
se
llega
a
enamorar
Aber
wenn
es
sich
jemals
verliebt
Ya
no
te
podrás
reír
Wirst
du
nicht
mehr
lachen
können
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Cuando
el
amor
te
aprieta
Wenn
die
Liebe
dich
ergreift
Corazón
cuando
llega
el
amor
Herz,
wenn
die
Liebe
kommt
Ya
no
gira
la
veleta
Dreht
sich
die
Wetterfahne
nicht
mehr
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Cuando
el
amor
te
aprieta
Wenn
die
Liebe
dich
ergreift
Corazón
cuando
llega
el
amor
Herz,
wenn
die
Liebe
kommt
Ya
no
gira
la
veleta
Dreht
sich
die
Wetterfahne
nicht
mehr
Gira
sin
cesar
le
gusta
jugar
Es
dreht
sich
ohne
Unterlass,
es
spielt
gern
Es
una
veleta
loca
Es
ist
eine
verrückte
Wetterfahne
Sabe
enamorar
y
se
hace
desear
rompe
todo
lo
que
toca
Es
weiß
zu
verführen
und
lässt
sich
begehren,
zerbricht
alles,
was
es
berührt
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Cuando
el
amor
te
aprieta
Wenn
die
Liebe
dich
ergreift
Corazón
cuando
llega
el
amor
Herz,
wenn
die
Liebe
kommt
Ya
no
gira
la
veleta
Dreht
sich
die
Wetterfahne
nicht
mehr
Corazón,
corazón,
corazón
Herz,
Herz,
Herz
Cuando
el
amor
te
aprieta
Wenn
die
Liebe
dich
ergreift
Corazón
cuando
llega
el
amor
Herz,
wenn
die
Liebe
kommt
Ya
no
gira
la
veleta
Dreht
sich
die
Wetterfahne
nicht
mehr
Corazón
corazón
corazón
Herz
Herz
Herz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Aguilé, Luis Aguilera
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.