Los Fugitivos - Veleta Loca - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Veleta Loca - Los FugitivosÜbersetzung ins Deutsche




Veleta Loca
Verrückte Wetterfahne
Es tu corazón por tu indecisión
Es ist dein Herz wegen deiner Unentschlossenheit
Como una veleta loca
Wie eine verrückte Wetterfahne
No sabe querer me va a enloquecer
Es weiß nicht zu lieben, es wird mich verrückt machen
Rompe todo lo que toca
Zerbricht alles, was es berührt
No tiene piedad no entrega el amor
Es hat kein Mitleid, gibt keine Liebe her
Late para hacer sufrir
Es schlägt, um leiden zu lassen
Pero si alguna vez se llega a enamorar
Aber wenn es sich jemals verliebt
Ya no te podrás reír
Wirst du nicht mehr lachen können
Corazón, corazón, corazón
Herz, Herz, Herz
Cuando el amor te aprieta
Wenn die Liebe dich ergreift
Corazón cuando llega el amor
Herz, wenn die Liebe kommt
Ya no gira la veleta
Dreht sich die Wetterfahne nicht mehr
Corazón, corazón, corazón
Herz, Herz, Herz
Cuando el amor te aprieta
Wenn die Liebe dich ergreift
Corazón cuando llega el amor
Herz, wenn die Liebe kommt
Ya no gira la veleta
Dreht sich die Wetterfahne nicht mehr
Es tu corazón por tu indecisión
Es ist dein Herz wegen deiner Unentschlossenheit
Como una veleta loca
Wie eine verrückte Wetterfahne
No sabe querer me va a enloquecer
Es weiß nicht zu lieben, es wird mich verrückt machen
Rompe todo lo que toca
Zerbricht alles, was es berührt
No tiene piedad no entrega el amor
Es hat kein Mitleid, gibt keine Liebe her
Late para hacer sufrir
Es schlägt, um leiden zu lassen
Pero si alguna vez se llega a enamorar
Aber wenn es sich jemals verliebt
Ya no te podrás reír
Wirst du nicht mehr lachen können
Corazón, corazón, corazón
Herz, Herz, Herz
Cuando el amor te aprieta
Wenn die Liebe dich ergreift
Corazón cuando llega el amor
Herz, wenn die Liebe kommt
Ya no gira la veleta
Dreht sich die Wetterfahne nicht mehr
Corazón, corazón, corazón
Herz, Herz, Herz
Cuando el amor te aprieta
Wenn die Liebe dich ergreift
Corazón cuando llega el amor
Herz, wenn die Liebe kommt
Ya no gira la veleta
Dreht sich die Wetterfahne nicht mehr
Gira sin cesar le gusta jugar
Es dreht sich ohne Unterlass, es spielt gern
Es una veleta loca
Es ist eine verrückte Wetterfahne
Sabe enamorar y se hace desear rompe todo lo que toca
Es weiß zu verführen und lässt sich begehren, zerbricht alles, was es berührt
Corazón, corazón, corazón
Herz, Herz, Herz
Cuando el amor te aprieta
Wenn die Liebe dich ergreift
Corazón cuando llega el amor
Herz, wenn die Liebe kommt
Ya no gira la veleta
Dreht sich die Wetterfahne nicht mehr
Corazón, corazón, corazón
Herz, Herz, Herz
Cuando el amor te aprieta
Wenn die Liebe dich ergreift
Corazón cuando llega el amor
Herz, wenn die Liebe kommt
Ya no gira la veleta
Dreht sich die Wetterfahne nicht mehr
Corazón corazón corazón
Herz Herz Herz





Autoren: Luis Aguilé, Luis Aguilera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.