Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
05 Mosaico Gigante
05 Гигантская Мозаика
No
sé
qué
me
ha
pasado
Не
знаю,
что
со
мной
случилось
Pero
desde
que
te
vi
Но
с
той
поры,
как
увидел
тебя
Mi
mente
no
hace
algo
Мой
разум
не
делает
ничего
Que
no
sea
pensar
en
ti
Кроме
как
думать
о
тебе
Intento
distraerme
Пытаюсь
отвлечься
En
algo
que
no
seas
tú
На
чём-то,
что
не
ты
Pero
termino
pensando
en
ti
Но
вновь
думаю
о
тебе
Cómo
explicarme
aquello
Как
объяснить
то,
Que
al
verte
me
sucedió
Что
при
виде
тебя
со
мной
случилось
Cruzamos
mil
palabras
Мы
обменялись
тысячей
слов
Cuando
alguien
nos
presentó
Когда
кто-то
нас
представил
Después
de
ese
momento
После
того
момента
No
me
explico
qué
pasó
Не
понимаю,
что
произошло
De
tu
ternura
me
enamoré
В
твою
нежность
я
влюбился
Lo
triste
de
mi
historia
comienza
aquí
Грустная
часть
моей
истории
начинается
здесь
Tú
no
sentiste
igual
que
yo
Ты
не
чувствовала
то
же,
что
и
я
De
tu
linda
mirada
me
enamoré
В
твой
прекрасный
взгляд
я
влюбился
No
eras
lo
que
pensaba,
me
equivoqué
Ты
была
не
той,
кем
я
думал,
я
ошибся
De
tu
linda
mirada
me
enamoré
В
твой
прекрасный
взгляд
я
влюбился
No
eras
lo
que
pensaba,
me
equivoqué
Ты
была
не
той,
кем
я
думал,
я
ошибся
Cómo
pedirle
a
un
árbol
que
camine
Как
просить
дерево,
чтобы
оно
ходило
Si
no
es
normal
Если
это
не
нормально
Cómo
pedirle
a
una
roca
sentimientos
Как
просить
у
скалы
чувств
No
es
natural
Это
неестественно
Cómo
pedirle
a
una
roca
sentimientos
Как
просить
у
скалы
чувств
No
es
natural
Это
неестественно
Yo
me
iré
vagando
como
el
viento
Я
пойду
блуждая,
как
ветер
Pidiendo
al
cielo
Прося
у
неба
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte,
olvidarte
Забыть
тебя,
забыть
тебя
Un
día,
sin
pensarlo
Однажды,
не
думая
Por
la
calle
la
encontré
На
улице
я
встретил
её
Muy
efusivamente
Очень
эмоционально
A
saludarme
se
acercó
Подошла
поздороваться
Sentí
que
un
frío
intenso
Почувствовал,
что
сильный
холод
Se
apoderaba
de
mí
Овладел
мной
Con
mucho
esfuerzo
correspondí
С
большим
усилием
ответил
Hablamos
como
amigos
Говорили
как
друзья
No
le
quise
demostrar
Не
хотел
показывать
Que
me
muero
por
ella
Что
умираю
по
ней
Aunque
no
la
debo
amar
Хотя
не
должен
любить
Que
invento
otros
amores
Что
придумываю
другие
любови
Para
poderla
olvidar
Чтобы
суметь
забыть
её
Y
aunque
es
absurdo,
la
quiero
más
И
хотя
это
абсурдно,
я
люблю
её
больше
Aunque
no
se
dio
cuenta,
un
día
la
vi
Хотя
она
не
заметила,
однажды
я
увидел
Feliz
otro
besaba,
sentí
morir
Счастливую,
другого
целовала,
почувствовал,
что
умираю
Cerré
fuerte
mis
ojos,
los
volví
a
abrir
Крепко
закрыл
глаза,
снова
открыл
Pensé
que
eran
visiones
y
no
fue
así
Думал,
что
это
видения,
но
это
было
не
так
Cerré
fuerte
mis
ojos,
los
volví
a
abrir
Крепко
закрыл
глаза,
снова
открыл
Pensé
que
eran
visiones
y
no
fue
así
Думал,
что
это
видения,
но
это
было
не
так
Cambió
mi
vida
desde
aquel
instante
Переменилась
моя
жизнь
с
того
мгновенья
Las
razones
que
te
impiden
amarme
Причины,
что
мешают
тебе
любить
меня
Las
razones
que
te
impiden
amarme
Причины,
что
мешают
тебе
любить
меня
Yo
me
iré
vagando
como
el
viento
Я
пойду
блуждая,
как
ветер
Pidiendo
al
cielo
Прося
у
неба
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Olvidarte
y
nada
más
Забыть
тебя
и
ничего
больше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
De Primera
Veröffentlichungsdatum
02-04-2001
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.