Los Hermanos Flores - Salvadorena - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Salvadorena - Los Hermanos FloresÜbersetzung ins Deutsche




Salvadorena
Salvadoreña
Esas salvadoreñas
Diese Salvadorianerinnen
Las mujeres más lindas de este mundo
Die schönsten Frauen der Welt
Salvadoreñas que lindas son
Salvadorianerinnen, wie schön ihr seid
Que me han robado el corazón
Ihr habt mein Herz gestohlen
Tanta boquita para besar
So viele Lippen zu küssen
Y yo no a quién amar
Und ich weiß nicht, wen ich lieben soll
Esas hembras con su caminar
Diese Frauen mit ihrem Gang
Me hacen delirar
Lassen mich schwärmen
Son rosas de un jardín de amor
Sie sind Rosen aus einem Garten der Liebe
Que alguien planto
Die jemand gepflanzt hat
Esas hembras con su caminar
Diese Frauen mit ihrem Gang
Me hacen delirar
Lassen mich schwärmen
Son rosas de un jardín de amor
Sie sind Rosen aus einem Garten der Liebe
Que alguien planto
Die jemand gepflanzt hat
Ese sabor de los trombones
Dieser Klang der Posaunen
Y la canción más linda para la mujer más bella ¡salvadoreña!
Und das schönste Lied für die schönste Frau Salvadorianerin!
Salvadoreñas que lindas son
Salvadorianerinnen, wie schön ihr seid
Que me han robado el corazón
Ihr habt mein Herz gestohlen
Tanta boquita para besar
So viele Lippen zu küssen
Y yo no a quién amar
Und ich weiß nicht, wen ich lieben soll
Esas hembras con su caminar
Diese Frauen mit ihrem Gang
Me hacen delirar
Lassen mich schwärmen
Son rosas de un jardín de amor
Sie sind Rosen aus einem Garten der Liebe
Que alguien planto
Die jemand gepflanzt hat
Esas hembras con su caminar
Diese Frauen mit ihrem Gang
Me hacen delirar
Lassen mich schwärmen
Son rosas de un jardín de amor
Sie sind Rosen aus einem Garten der Liebe
Que alguien planto
Die jemand gepflanzt hat
La salvadoreña pero que linda tu eres mami
Die Salvadorianerin, aber wie schön du bist, Mami
Con ese sabor de los trombones
Mit diesem Klang der Posaunen
Esas hembras con su caminar
Diese Frauen mit ihrem Gang
Me hacen delirar
Lassen mich schwärmen
Son rosas de un jardín de amor
Sie sind Rosen aus einem Garten der Liebe
Que alguien planto
Die jemand gepflanzt hat
Esas hembras con su caminar
Diese Frauen mit ihrem Gang
Me hacen delirar
Lassen mich schwärmen
Son rosas de un jardín de amor
Sie sind Rosen aus einem Garten der Liebe
Que alguien planto
Die jemand gepflanzt hat
Y esto como dije a la mujer más bella del mundo
Und das, wie gesagt, der schönsten Frau der Welt
La salvadoreña
Der Salvadorianerin





Autoren: Public Domain


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.