Los Hermanos Pabon - Masacre de Patios - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Masacre de Patios - Los Hermanos PabonÜbersetzung ins Russische




Masacre de Patios
Резня в Патиос
Un nueve de Agosto, salio de segovia
Девятого августа, милая, из Сеговии,
Un camión carpado lleno de paracos,
Выехал грузовик, полный "паракос",
Sin imaginarse, que una emboscada
Не подозревая, что в засаде,
Perdieran la vida en Altos de Patios
Погибнут все в Альтос-де-Патиос.
Con todo y su jefe, la tropa esperaba
Вместе со своим главарём, солдаты ждали,
Y fue santo y seña, él arma tajante
И вот пароль, и знак, оружие готово,
La lluvia de balas, mato a veinticuatro
Град пуль, убил двадцать четыре,
El operativo se volvió masacre
Операция превратилась в резню.
En un holocausto, quedo convertido
В настоящий холокост всё превратилось,
Los hombres y él carro por los militares
Люди и грузовик, уничтоженные военными,
El jefe de mando,
Командир отряда,
Con tono violento les dijo si quieren libreta, disparen!
С яростью в голосе крикнул: "Хотите отчётов, стреляйте!"
Hoy varias versiones, acusan él hecho
Сегодня разные версии обвиняют в случившемся,
Otros se preguntan porque tantos muertos
Другие спрашивают, почему так много погибших,
Aunque se comenta que todos cayeron
Хотя поговаривают, что все пали,
Por un desalmado, buscando un ascenso...
Из-за бессердечного, жаждущего повышения...
Dicen que había un pacto entre los dos Baldos
Говорят, был договор между двумя Бальдо,
Pero a última hora, se torció un teniente
Но в последний момент, лейтенант всё изменил,
Cuando los soldados le avisan a oscar
Когда солдаты сообщили Оскару,
Pero ya era tarde para detenerse
Но было уже слишком поздно останавливаться.
Traición a la vista, un trato mal echo
Предательство налицо, сделка сорвалась,
Así se comenta en las calles del pueblo
Так говорят на улицах города,
Entre militares, y a un se bloque metro
Среди военных, и до сих пор всё покрыто мраком,
Se buscan las pruebas, no hay nada concreto
Ищут доказательства, но ничего конкретного,
Dolor llanto y vivas se oían en él pueblo
Боль, плач и крики раздавались в городе,
Discursos y honores a todos rindieron
Речи и почести всем воздали,
Del pueblo a la tumba, pidieron justicia
От города до могилы, требовали правосудия,
Hermanos y amigos llorando sus muertos...
Родные и друзья оплакивали своих мёртвых...





Autoren: Norberto Riveros Santos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.