Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós, Adiós Corazón
Lebwohl, Lebwohl mein Herz
Que
bonita
está
la
noche
Wie
schön
ist
die
Nacht
Radiante
como
ninguna
Strahlend
wie
keine
andere
Con
sus
luceros
brillantes,
con
el
fulgor
de
la
luna
Mit
ihren
leuchtenden
Sternen,
mit
dem
Schein
des
Mondes
Con
la
mujer
caminante,
que
va
buscando
fortuna
Mit
der
wandernden
Frau,
die
ihr
Glück
sucht
Adiós,
adiós
corazón
Lebwohl,
lebwohl
mein
Herz
Adiós,
adiós
mi
ilusión
Lebwohl,
lebwohl
meine
Illusion
Esta
noche
me
recuerda,
la
noche
que
me
quisiste
Diese
Nacht
erinnert
mich
an
die
Nacht,
als
du
mich
liebtest
Que
tantos
besos
te
dí,
que
tantos
besos
me
diste
Dass
ich
dir
so
viele
Küsse
gab,
dass
du
mir
so
viele
Küsse
gabst
Después
ya
nunca
te
ví
y
me
quedé
solo
y
triste
Danach
sah
ich
dich
nie
wieder
und
ich
blieb
allein
und
traurig
Adiós,
adiós
corazón
Lebwohl,
lebwohl
mein
Herz
Adiós,
adiós
mi
ilusión
Lebwohl,
lebwohl
meine
Illusion
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julio Salvador Cuevas Erazo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.