Los Húmildes - A Golpe de Hacha - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

A Golpe de Hacha - Los HúmildesÜbersetzung ins Russische




A Golpe de Hacha
Ударами топора
A golpe de hacha
Ударами топора
Volaban los pedazos
Летели щепки
Cuando tumbé aquél árbol
Когда я рубил то дерево
A golpe de hacha
Ударами топора
Volaban los pedazos
Летели щепки
Cuando tumbé aquél árbol
Когда я рубил то дерево
Que sombra nos brindó
Что тень нам давало
Hasta el columpio
Даже качели
En donde te mecías
На которых ты качалась
Donde tanto reías
Где ты так смеялась
También con el cayó
Тоже с ним упали
A golpe de hacha
Ударами топора
Caían las astillas
Падали щепки
Donde yo de rodillas
Где я на коленях
Tanto te supliqué
Так тебя умолял
Que no te fueras
Чтобы ты не уходила
Y no me hiciste caso
А ты меня не послушала
Por eso en mil pedazos
Поэтому на тысячу кусков
El árbol yo corté
Дерево я срубил
A golpe de hacha
Ударами топора
El árbol yo hice leña
Дерево я превратил в дрова
Y no dejé ni seña
И не оставил ни следа
Ay que mal me sentí
Ах, как мне было плохо
No tiene culpa
Не виновато
El árbol si te fuiste
Дерево, что ты ушла
Pero me ponía triste
Но мне было грустно
Me acordaba de ti
Я вспоминал о тебе
A golpe de hacha
Ударами топора
Volaban los pedazos
Летели щепки
Y daba los hachazos
И каждый удар топора
Directo al corazón
Прямо в сердце бил
Que dibujamos
Которое мы нарисовали
Con tu nombre y el mío
С твоим именем и моим
Ahora son leños fríos
Теперь это холодные поленья
Me mata tu traición
Меня убивает твоя измена
A golpe de hacha
Ударами топора
Le di muerte a un testigo
Я убил свидетеля
Fue cómplice y amigo
Он был сообщником и другом
Cuando te conocí
Когда я тебя встретил
Pues con sus hojas
Ведь его листья
Él nos formó la cama
Нам постель устроили
Cuando me diste tu alma
Когда ты мне душу отдала
Y te entregaste a
И мне отдалась
A golpe de hacha
Ударами топора
El árbol yo hice leña
Дерево я превратил в дрова
Y no dejé ni seña
И не оставил ни следа
Ay que mal me sentí
Ах, как мне было плохо
No tiene culpa
Не виновато
El árbol si te fuiste
Дерево, что ты ушла
Pero me ponía triste
Но мне было грустно
Me acordaba de ti
Я вспоминал о тебе





Autoren: Marcos Puente C.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.