Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Color Café (En Directo)
Глазки Кофейного Цвета (Вживую)
Ojitos
color
café,
dice
así,
cuéntale,
padre
santo,
dos,
tres
Глазки
кофейного
цвета,
ну
так,
расскажи,
святой
отец,
два,
три
¿Y
por
qué
no
lo
diría?
Ну
почему
бы
и
не
сказать?
Dedicada
especialmente
a
Marisol
que
está
allá
en
frente
Особо
посвящается
Марисоль,
которая
вот
там
впереди
Vámonos,
mi
compañero
Manuel
Herrera,
dice
Поехали,
мой
товарищ
Мануэль
Эррера,
говорит
Que
tú
me
quieres
es
un
secreto
То,
что
ты
меня
любишь,
это
секрет
Que
solamente
yo
lo
sé
Который
знаю
только
я
Me
lo
dijeron
tus
ojitos
Мне
сказали
это
твои
глазки,
Esos
ojitos
color
café
Те
самые
глазки
кофейного
цвета.
Sé
que
me
quisiste
Я
знаю,
ты
меня
любила,
Luego,
lueguito,
cuando
te
conocí
Потом,
чуть
позже,
когда
мы
познакомились,
Me
lo
dijeron
tus
labios
rojos
Мне
сказали
это
твои
алые
губки
Con
su
manera
de
sonreír
Своей
улыбкой
такой.
Dime
que
me
quieres
mucho
Скажи,
что
очень
любишь
меня,
Que
poquito
a
poco
me
has
ido
queriendo
Что
понемногу
ты
стала
меня
любить,
Que
es
una
verdad
esto
que
estoy
sintiendo
Что
то,
что
я
чувствую,
- правда,
Ya
no
seas
ingrata,
no
me
hagas
sufrir
Ну
не
будь
жестокой,
не
заставляй
меня
страдать.
Mira
que
por
esos
ojos,
por
esa
boquita
Посмотри,
ведь
из-за
этих
глаз,
из-за
этого
ротика
Yo
me
estoy
muriendo
Я
буквально
умираю,
Dime
que
me
quieres,
pero
dime
algo
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи
что-нибудь,
Porque
tu
silencio
me
va
a
hacer
morir
Потому
что
твое
молчание
убьет
меня.
Saluditos
hasta
el
maestro
Juan
Manuel
Ayala
y
Yolanda
Приветствие
мастеру
Хуану
Мануэлю
Айяле
и
Йоланде!
Del
Río,
hasta
San
Antonio,
Texas
Дель
Рио,
в
Сан-Антонио,
Техас.
Abrazo,
maestro
Объятия,
маэстро!
Abrazo,
maestro
Объятия,
маэстро!
Que
me
quisiste
Ты
меня
любила,
Luego,
lueguito,
cuando
te
conocí
Потом,
чуть
позже,
когда
познакомилась
со
мной,
Me
lo
dijeron
tus
labios
rojos
Мне
сказали
это
твои
алые
губки
Con
su
manera
de
sonreír
Своей
улыбкой
такой.
Dime
que
me
quieres
mucho
Скажи,
что
очень
любишь
меня,
Que
poquito
a
poco
me
has
ido
queriendo
Что
понемногу
ты
стала
меня
любить,
Que
es
una
verdad
esto
que
estoy
sintiendo
Что
то,
что
я
чувствую,
- правда,
Ya
no
seas
ingrata,
no
me
hagas
sufrir
Ну
не
будь
жестокой,
не
заставляй
меня
страдать.
Mira
que
por
esos
ojos,
por
esa
boquita
Посмотри,
ведь
из-за
этих
глаз,
из-за
этого
ротика
Yo
me
estoy
muriendo
Я
буквально
умираю,
Dime
que
me
quieres,
pero
dime
algo
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи
что-нибудь,
Porque
tu
silencio
me
va
a
hacer
morir
Потому
что
твое
молчание
убьет
меня.
Saluditos
para
toda
la
gente
en
Navojoa
Привет
всем
в
Навохоа!
Aquí
los
leemos,
aquí
los
leemos,
sí,
señor
Мы
получили
ваши
послания,
здесь
их
читаем,
да-с.
Dime
que
me
quieres
mucho
Скажи,
что
очень
любишь
меня,
Que
poquito
a
poco
me
has
ido
queriendo
Что
понемногу
ты
стала
меня
любить,
Que
es
una
verdad
esto
que
estoy
sintiendo
Что
то,
что
я
чувствую,
- правда,
Ya
no
seas
ingrata,
no
me
hagas
sufrir
Ну
не
будь
жестокой,
не
заставляй
меня
страдать.
Mira
que
por
esos
ojos,
por
esa
boquita
Посмотри,
ведь
из-за
этих
глаз,
из-за
этого
ротика
Yo
me
estoy
muriendo
Я
буквально
умираю,
Dime
que
me
quieres,
pero
dime
algo
Скажи,
что
любишь
меня,
скажи
что-нибудь,
Porque
tu
silencio
me
va
a
hacer
morir
Потому
что
твое
молчание
убьет
меня
Sí,
señor,
Ojitos
Color
Café
Да-с,
Глазки
Кофейного
Цвета.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodolfo Flores Villarreal
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.