Los Huracanes del Norte - Borracho Y Loco - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Borracho Y Loco - Los Huracanes del NorteÜbersetzung ins Deutsche




Borracho Y Loco
Betrunken und verrückt
Nomás no chilles, mi Chuy
Weine nur nicht, mein Chuy
Bonito mi chapete
Hübsch, mein Liebling
En una mesa salpicada de licor
Auf einem mit Alkohol bespritzten Tisch
Están los vidrios de una copa que rompí
Liegen die Scherben eines Glases, das ich zerbrochen habe
Mi llanto amargo se confunde con el vino
Meine bitteren Tränen vermischen sich mit dem Wein
Pero qué importa mientras lo hago yo por ti
Aber was macht das schon, solange ich es für dich tue
Estoy bien loco aventando las botellas
Ich bin total verrückt und werfe die Flaschen
Me tiene miedo hasta el guardia de la ley
Sogar der Polizist hat Angst vor mir
Me estoy comiendo a puros besos tu retrato
Ich küsse dein Foto immer und immer wieder
Y entre más grito de dolor, lloro por él
Und je mehr ich vor Schmerz schreie, desto mehr weine ich um sie
Si has de negarme las caricias que te pido
Wenn du mir die Zärtlichkeiten verweigerst, die ich erbitte
Me entrego al vicio que, también es un placer
Gebe ich mich dem Laster hin, das auch ein Vergnügen ist
Y que nos sirvan las otras, mi Chuy
Und lass uns noch welche servieren, mein Chuy
Dormí borracho y borracho desperté
Ich bin betrunken eingeschlafen und betrunken aufgewacht
No si el sol se metió o acaba de salir
Ich weiß nicht, ob die Sonne untergegangen ist oder gerade aufgeht
Mis brazos tiemblan y mi vida se desgarra
Meine Arme zittern und mein Leben zerreißt
Desorientada sin saber a dónde ir
Orientierungslos, ohne zu wissen, wohin
Estoy bien loco aventado las botellas
Ich bin total verrückt und werfe die Flaschen
Me tiene miedo hasta el guardia de la ley
Sogar der Polizist hat Angst vor mir
Me estoy comiendo a puros besos tu retrato
Ich küsse dein Foto immer und immer wieder
Y entre más grito de dolor, lloro por él
Und je mehr ich vor Schmerz schreie, desto mehr weine ich um sie
Si has de negarme las caricias que te pido
Wenn du mir die Zärtlichkeiten verweigerst, die ich erbitte
Me entrego al vicio que, también es un placer
Gebe ich mich dem Laster hin, das auch ein Vergnügen ist





Autoren: Margarito Estrada Espinoza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.