Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
dices,
prieta
querida
Что
скажешь,
смуглянка
родная
"Vámonos
para
otras
tierras
"Поедем
в
чужие
края
Aquí
traigo
dos
pasajes
Со
мной
два
билета
в
кармане
O
me
sigues
o
te
quedas..."
Со
мной
или
здесь
оставайся..."
"Vámonos
para
otras
partes
"Поедем
в
другие
земли
A
gozar
de
los
amores
Любви
предаваясь
безмерно
Viviremos
muy
felices
Заживём
безмятежно,
счастливо
Sin
agravios
y
sin
rencores..."
Без
обид
и
без
злобы
на
сердце..."
No
te
ofrezco
las
estrellas
Не
сулю
тебе
звёзд
с
небес
я
Ni
tampoco
un
mundo
nuevo
Иль
иного
мира
чудесного
Soy
muy
pobre,
tú
lo
sabes
Беден
я,
ты
ведь
знаешь
Jugador
y
parrandero
Игрок
и
гуляка
безвестный
...pero
sí,
por
Dios,
te
pido
...но
клянусь,
молю
тебя
Бога
A
cambio
de
mi
cariño
В
обмен
на
любовь
мою
нежную
Que
me
dedico
a
quererte
Отдаться
тебе
всей
душою
Y
a
dejar
todos
mis
vicios..."
И
пороки
оставить
былые..."
"Ya
están
silbando
los
trenes
"Уж
свистят
паровозы
громко
Dile
adiós
a
tus
parientes
Попрощайся
скорей
с
родными
Viviremos
muy
felices
Заживём
безмятежно,
счастливо
Verás
que
no
te
arrepientes
Увидишь
– не
будешь
жалеть
ты
Ya
cruzando
la
frontera
Лишь
границу
переступая
Todito
queda
arreglado
Всё
решится
навеки
сразу
Primero
me
dejan
muerto
Скорей
убьют,
чем
позволят
Que
llevarte
de
mi
lado..."
Тебя
увести
от
меня..."
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.