Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Decides
Du entscheidest
Lo
correcto
seria
que
me
dejaras
Es
wäre
richtig,
wenn
du
mich
verließest
Despues
de
todo
lo
que
yo
te
hice
sufrir
Nach
allem,
was
ich
dich
habe
erleiden
lassen
Despues
de
todo
lo
que
yo
te
lastime
Nach
allem,
was
ich
dich
verletzte
Lo
correcto
seria
que
te
alejaras
Es
wäre
richtig,
wenn
du
dich
entfernst
Lo
correcto
seria
que
me
dejaras
Es
wäre
richtig,
wenn
du
mich
verließest
Despues
de
todo
lo
que
yo
te
hice
sufrir
Nach
allem,
was
ich
dich
habe
erleiden
lassen
Despues
de
todo
lo
que
yo
te
lastime
Nach
allem,
was
ich
dich
verletzte
Lo
correcto
seria
que
te
alejaras
Es
wäre
richtig,
wenn
du
dich
entfernst
No
hay
escusas
ni
tengo
explicaciones
Es
gibt
keine
Entschuldigungen
und
ich
habe
keine
Erklärungen
Si
te
falle
tal
vez
fue
por
debilidad
Wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
war
es
vielleicht
aus
Schwäche
Porque
yo
nunca
te
he
dejado
de
amar
Denn
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Si
me
perdonas
te
juro
que
jamas
Wenn
du
mir
vergibst,
schwöre
ich
dir,
dass
ich
niemals
Te
hare
llorar
como
lo
hice
esa
vez
Dich
zum
Weinen
bringen
werde,
wie
ich
es
damals
tat
Tu
no
mereces
que
te
trate
de
esa
forma
Du
verdienst
es
nicht,
dass
ich
dich
so
behandle
Me
equivoque
como
cualquiera
se
equivoca
Ich
habe
mich
geirrt,
wie
jeder
sich
irrt
Hoy
tu
decides
si
te
vas
o
me
perdonas
Heute
entscheidest
du,
ob
du
gehst
oder
mir
vergibst
Yo
se
que
no
sera
tan
facil
para
ti
Ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
für
dich
sein
wird
El
olvidar,
ese
tropiezo
en
nuestras
vida
Diesen
Fehltritt
in
unserem
Leben
zu
vergessen
Yo
de
mi
parte
prometo
cuidarte
mas
Ich
verspreche,
besser
auf
dich
aufzupassen
Si
me
perdonas,
te
dare
lo
que
me
pidas
Wenn
du
mir
vergibst,
werde
ich
dir
geben,
was
du
verlangst
Lo
que
me
pidas
Was
du
verlangst
No
hay
escusas,
ni
tengo
explicaciones
Es
gibt
keine
Entschuldigungen
und
ich
habe
keine
Erklärungen
Si
te
falle,
tal
vez
fue
por
debilidad
Wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
war
es
vielleicht
aus
Schwäche
Porque
yo
nunca,
te
he
dejado
de
amar
Denn
ich
habe
nie
aufgehört,
dich
zu
lieben
Si
me
perdonas,
te
juro
que
jamas
Wenn
du
mir
vergibst,
schwöre
ich
dir,
dass
ich
niemals
Te
hare
llorar,
como
lo
hice
esa
vez
Dich
zum
Weinen
bringen
werde,
wie
ich
es
damals
tat
Tu
no
mereces
que
te
trate,
de
esa
forma
Du
verdienst
es
nicht,
dass
ich
dich
so
behandle
Me
equivoque,
como
cualquiera
se
equivoca
Ich
habe
mich
geirrt,
wie
jeder
sich
irrt
Hoy
tu
decides,
si
te
vas
o
me
perdonas
Heute
entscheidest
du,
ob
du
gehst
oder
mir
vergibst
Yo
se
que
no
sera
tan
facil
para
ti
Ich
weiß,
dass
es
nicht
so
einfach
für
dich
sein
wird
El
olvidar
ese
tropiezo
en
nuestras
vida
Diesen
Fehltritt
in
unserem
Leben
zu
vergessen
Y
de
mi
parte,
prometo
cuidarte
mas
Und
ich
verspreche,
besser
auf
dich
aufzupassen
Si
me
perdonas,
te
dare
lo
que
me
pidas
Wenn
du
mir
vergibst,
werde
ich
dir
geben,
was
du
verlangst
Lo
que
me
pidas
Was
du
verlangst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horacio Palencia Cisneros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.