Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amigo el de Arriba
Mein Freund von oben
Agradecido
con
el
de
arriba,
pero
el
de
más
arriba
Dankbar
dem
da
oben,
aber
dem
Allerhöchsten
Con
el
todo
poderoso
se
ha
hecho
mi
socio,
mi
buen
amigo
Mit
dem
Allmächtigen
ist
er
mein
Partner
geworden,
mein
guter
Freund
Me
sacó
de
la
pobreza,
esa
maldita
es
mi
enemiga...
Er
holte
mich
aus
der
Armut,
diese
Verdammte
ist
meine
Feindin...
Agradecido
con
el
de
arriba,
pero
el
de
más
arriba
Dankbar
dem
da
oben,
aber
dem
Allerhöchsten
Con
el
todo
poderoso
se
ha
hecho
mi
socio,
mi
buen
amigo
Mit
dem
Allmächtigen
ist
er
mein
Partner
geworden,
mein
guter
Freund
Me
sacó
de
la
pobreza,
esa
maldita
es
mi
enemiga...
Er
holte
mich
aus
der
Armut,
diese
Verdammte
ist
meine
Feindin...
Cuando
naces
sin
dinero
en
la
maldita
pobreza
Wenn
du
ohne
Geld
in
verdammter
Armut
geboren
wirst
El
alcohol
se
hace
un
alivio
pa'
calmar
esas
tristezas
Wird
der
Alkohol
zur
Linderung,
um
diese
Traurigkeiten
zu
stillen
Si
los
sueños
no
se
cumplen
hay
que
luchar
pero
con
fuerza...
Wenn
Träume
nicht
wahr
werden,
muss
man
kämpfen,
aber
mit
Kraft...
Viví,
gozé,
canté,
reí,
amé
y
lloré...
Ich
lebte,
genoss,
sang,
lachte,
liebte
und
weinte...
Y
también
puedo
decir
vivi
el
momento,
si
me
toca
morir
mañana
Und
ich
kann
auch
sagen,
ich
lebte
den
Moment,
wenn
ich
morgen
sterben
muss
Si
me
toca
morir
mañana,
me
iré
contento...
Wenn
ich
morgen
sterben
muss,
werde
ich
zufrieden
gehen...
No
hay
que
ser
tan
prepotente,
mucho
menos
presumido
Man
muss
nicht
so
überheblich
sein,
schon
gar
nicht
angeberisch
Porque
tienes
muchos
billetes
y
los
negocios
bien
te
han
salido
Weil
du
viele
Scheine
hast
und
die
Geschäfte
gut
für
dich
gelaufen
sind
Ayudar
al
que
no
tiene
eso
es
lo
justo
y
lo
debido...
Dem
zu
helfen,
der
nichts
hat,
das
ist
das
Gerechte
und
das,
was
sich
gehört...
Agradecido
con
el
de
arriba,
pero
el
de
más
arriba
Dankbar
dem
da
oben,
aber
dem
Allerhöchsten
Con
el
todo
poderoso
se
ha
hecho
mi
socio,
mi
buen
amigo
Mit
dem
Allmächtigen
ist
er
mein
Partner
geworden,
mein
guter
Freund
Me
sacó
de
la
pobreza,
esa
maldita
es
mi
enemiga...
Er
holte
mich
aus
der
Armut,
diese
Verdammte
ist
meine
Feindin...
Viví,
gozé,
canté,
reí,
amé
y
lloré...
Ich
lebte,
genoss,
sang,
lachte,
liebte
und
weinte...
Y
tambien
puedo
decir
vivi
el
momento,
si
me
toca
morir
mañana
Und
ich
kann
auch
sagen,
ich
lebte
den
Moment,
wenn
ich
morgen
sterben
muss
Si
me
toca
morir
mañana,
me
ire
contento...
Wenn
ich
morgen
sterben
muss,
werde
ich
zufrieden
gehen...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Meza Felipe
Album
La Gritera
Veröffentlichungsdatum
26-03-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.