Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Vívas con El
Even As You Live with Him
Aunque
le
jures,
no
podrás
quererlo
como
a
mí
Even
as
you
vow
to
another,
you'll
never
love
him
the
way
you
love
me
Aunque
pretende
el,
no
podrá
amarte
como
yo
Even
as
he
pretends
otherwise,
he'll
never
love
you
as
I
do
Pregúntale
y
veras
que
siente
celos,
Ask
him
and
you'll
see
how
jealous
he
gets,
Cuando
oye
mis
canciones,
When
he
hears
my
songs,
Cuando
escucha
mi
nombre,
o
cuando
lee
mis
versos
When
he
hears
my
name,
or
when
he
reads
my
verses
No
es
que
yo
quiera
presumir,
de
ser
inolvidable
Not
that
I
want
to
brag,
about
being
unforgettable
Pero
en
cosas
de
amor,
tú
sabes
lo
que
soy
But
in
matters
of
love,
you
know
what
I
am
Quien
te
enseño
a
querer,
quien
fue
el
primero,
I
was
the
one
who
taught
you
to
love,
who
was
the
first,
Los
besos,
las
caricias
The
kisses,
the
caresses
Y
el
amor
que
le
brinda,
de
quien
fue
todo
entero
And
the
love
that
he
gives
you,
was
once
all
mine
Si
quieres
desmentirme,
tú
sabrás,
que
no
es
mentira
If
you
want
to
deny
it,
you
may,
but
know
it's
not
a
lie
Si
quieres
olvidarme,
no
podrás,
ni
en
la
otra
vida
If
you
want
to
forget
me,
you
won't
be
able
to,
not
even
in
another
life
Recuerda
que
me
diste,
lo
que
jamás
se
olvida
Remember
that
you
gave
me
something
that
can
never
be
forgotten
Y
aunque
vivas
con
el,
no
me
vas
a
olvidar
And
even
as
you
live
with
him,
you'll
never
forget
me
Mi
prieta
consentida
My
darling
girl
Si
quieres
desmentirme,
tú
sabrás,
que
no
es
mentira
If
you
want
to
deny
it,
you
may,
but
know
it's
not
a
lie
Si
quieres
olvidarme,
no
podrás,
ni
en
la
otra
vida
If
you
want
to
forget
me,
you
won't
be
able
to,
not
even
in
another
life
Recuerda
que
me
diste,
lo
que
jamás
se
olvida
Remember
that
you
gave
me
something
that
can
never
be
forgotten
Y
aunque
vivas
con
el,
no
me
vas
a
olvidar
And
even
as
you
live
with
him,
you'll
never
forget
me
Mi
prieta
consentida
My
darling
girl
Y
aunque
vivas
con
el,
no
me
vas
a
olvidar
And
even
as
you
live
with
him,
you'll
never
forget
me
Mi
prieta
consentida
My
darling
girl
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reynaldo Martinez Ledezma
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.