Los Kjarkas - Tierra Chaqueña - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tierra Chaqueña - Los KjarkasÜbersetzung ins Russische




Tierra Chaqueña
Чакено Земля
Aquí va esta chacarera
Вот эта чакарера, красавица
Con Los Kjarkas y el Chaqueño
С Los Kjarkas и Чакеньо
Que nos une como hermanos
Что объединяет нас как братьев
¡Adentro!
Вперёд!
Saquen el vino del bueno y traigan la carne asada
Принесите хорошее вино и жареное мясо
Que aquí comienza la paja pa' violín y guitarra
Здесь начинается веселье для скрипки и гитары
Abran cancha los paisanos con quebracho y palo santo
Откройте простор, земляки, с кебрачо и пало санто
Adentren la chacarera que soy el diablo bailando
Впустите чакареру, я сам дьявол, танцующий в ней
Montado sobre el caballo con escuela y guardamonte
Верхом на коне, с хорошей школой и защитой
Conocido por baquear, orgullo de mis paisanos
Известный своей ловкостью, гордость моих земляков
Atado a esta tierra con mil gualichos el alma
Привязан к этой земле душой тысячами ремешков
A los ojos de mi dueña, bendita tierra chaqueña
В глазах моей хозяйки, благословенная чакено земля
Atado a esta tierra con mil gualichos el alma
Привязан к этой земле душой тысячами ремешков
A los ojos de mi dueña, bendita tierra chaqueña
В глазах моей хозяйки, благословенная чакено земля
¡De la otra!
С другой стороны!
¡Qué chacarera, Gonzalo!
Какая чакарера, Гонсало!
¡Adentro!
Вперёд!
Cantando como el coyuyo me pido la madrugada
Пою, как койуйо, и прошу о рассвете
Las canciones de mitad de tiempos de la marcada
Песни середины времени, отмеченные ритмом
Me contaron los paisanos de los misterios del Chaco
Земляки рассказывали мне о тайнах Чако
Que alguna noche de luna suele cantar Fue Quebracho
Что в одну лунную ночь обычно поет Фуэ Кебрачо
De Yacuiba a San Andrés, del Palmar a Villa Montes
От Якуибы до Сан-Андреса, от Пальмара до Вилья-Монтес
El alma de Fue Quebracho estremecía los montes
Душа Фуэ Кебрачо сотрясала горы
Atado a esta tierra con mil gualichos el alma
Привязан к этой земле душой тысячами ремешков
A los ojos de mi dueña, bendita tierra chaqueña
В глазах моей хозяйки, благословенная чакено земля
Atado a esta tierra con mil gualichos el alma
Привязан к этой земле душой тысячами ремешков
A los ojos de mi dueña, bendita tierra chaqueña
В глазах моей хозяйки, благословенная чакено земля






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.