Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carabina .30-30 (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
Carabina .30-30 (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
Carabina
30-30
Carbine
.30-30
Que
los
rebeldes
portaban
That
the
rebels
carried
Y
Decian
los
maderistas
And
the
Maderistas
said
Que
con
ella
no
mataban
That
it
didn't
kill
Carabina
30-30
Carbine
.30-30
Que
los
rebeldes
portaban
That
the
rebels
carried
Y
Decian
los
maderistas
And
the
Maderistas
said
Que
con
ella
no
mataban
That
it
didn't
kill
Con
mi
30-30
With
my
.30-30
Me
voy
a
marchar
I'm
going
to
leave
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
To
swell
the
ranks
of
the
rebellion
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
If
they
ask
for
my
blood,
my
blood I'll
give
them
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
For
the
people
of
our
nation
Gritaba
Francisco
Villa:
Francisco
Villa
shouted:
Donde
de
hallas,
aguemedo?
Where
are
you,
Aguëmedo?
Te
quiero
ver
a
frente
a
frente
I
want
to
see
you
face
to
face
Tu
que
nunca
tienes
miedo
You
who
are
never
afraid
Gritaba
Francisco
Villa:
Francisco
Villa
shouted:
Donde
de
hallas,
aguemedo?
Where
are
you,
Aguëmedo?
Te
quiero
ver
a
frente
a
frente
I
want
to
see
you
face
to
face
Tu
que
nunca
tienes
miedo
You
who
are
never
afraid
Con
mi
30-30
With
my
.30-30
Me
voy
a
marchar
I'm
going
to
leave
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
To
swell
the
ranks
of
the
rebellion
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
If
they
ask
for
my
blood,
my
blood I'll
give
them
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
For
the
people
of
our
nation
Ya
nos
vamos
pa'Chihuahua
We're
going
to
Chihuahua
now
Ya
se
va
tu
negro
santo
Your
dark
saint
is
going
now
Si
me
quebra
alguna
bala
If
a
bullet
breaks
me
Ve
a
llorarme
al
camposanto
Go
weep
for
me
in
the
graveyard
Ya
nos
vamos
pa'Chihuahua
We're
going
to
Chihuahua
now
Ya
se
va
tu
negro
santo
Your
dark
saint
is
going
now
Si
me
quebra
alguna
bala
If
a
bullet
breaks
me
Ve
a
llorarme
al
camposanto
Go
weep
for
me
in
the
graveyard
Con
mi
30-30
With
my
.30-30
Me
voy
a
marchar
I'm
going
to
leave
A
engrosar
las
filas
de
la
rebelion
To
swell
the
ranks
of
the
rebellion
Si
mi
sangre
piden,
me
sangre
les
doy
If
they
ask
for
my
blood,
my
blood I'll
give
them
Por
los
habitantes
de
nuestra
nacion
For
the
people
of
our
nation
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Genaro Nunez
1
River of Fools (Live At the Alberta Bair Theatre, 1992)
2
New Zandu
3
I Got to Let You Know (Live At the Paradiso, Amsterdam 1987)
4
Sabor a Mí
5
La Feria de la Flores
6
El Cuchipe
7
I Wan'na Be Like You (The Monkey Song)
8
Politician (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
9
Blue Moonlight
10
Wrong Man Theme
11
Peace (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
12
Wicked Rain (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
13
Bertha (Live At the Carefree Theatre, 1992)
14
Someday
15
El Gusto
16
Estoy Sentado Aquí
17
One Time One Night
18
Set Me Free (Rosa Lee)
19
Bella María de Mi Alma
20
Let's Say Goodnight (Live At the Hollywood Palládium, 1987)
21
Carabina .30-30 (Live At the Barns of Wolf Trap, 1992)
22
What's Going On (Live At the World Music Theatre, 1992)
23
Tears of God
24
Volver, Volver - Live, 1987
25
La Pistola Y El Corazón
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.