Los Manseros Santiagueños - Corazón Atamisqueño - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Corazón Atamisqueño
Corazón Atamisqueño
Chacarera, chacarera
Chacarera, chacarera
Fiestera y salamanquera
Fiestera y salamanquera
Ríos de sangre te crecen cuando alguien te zapatea
Ríos de sangre te crecen cuando alguien te zapatea
Cuando un fuego de mudanza los salitrales incendia
Cuando un fuego de mudanza los salitrales incendia
Y un zarandear hechicero de amores te desespera
Y un zarandear hechicero de amores te desespera
Por eso, cuando me lleve la muerte por otras sendas
Por eso, cuando me lleve la muerte por otras sendas
Será cual triste alabanza tu música compañera
Será cual triste alabanza tu música compañera
Y sentiré en mi partida la paz profunda y serena
Y sentiré en mi partida la paz profunda y serena
Dulcificada en tu danza, chacarera
Dulcificada en tu danza, chacarera
Chacarera santiagueña
Chacarera santiagueña
Adentro
Adentro
Pongo mi alma en cada verso
I put my soul in every verse
Si canto una chacarera
If I sing a chacarera
De Atamisqui no me olvido
I won't forget Atamisqui
Aunque diez veces me muera
Even if I die ten times
Y si me toca la suerte
And if I get lucky
De que me vaya pal cielo
That I go to heaven
Cantando me he de pasar
I will spend my time singing
Con el amigo San Pedro
With my friend San Pedro
Yo que nos quiere mucho
I know that he loves us very much
A todos los santiagueños
To all the people of Santiago
Quién no nos puede querer
Who could not love us
Si nos pasamos de buenos
If we were perfect
Nocka Kari compañero
Nocka Kari, my friend
Corazón atamisqueño
Heart of Atamisqueño
No la toquen a esa flor
Do not touch that flower
Que aquí ha llegado su dueño
For its owner has arrived
Allá va la otra
There goes another one
Adentro
Adentro
Música de salamanca
Music of Salamanca
De violines y guitarras
Of violins and guitars
Repícale fuerte al bombo
Hit the drum hard
Pa que se alegre la farra
To make the party more fun
En mi pago cuando llueve
In my country when it rains
Siempre nos llueve lo justo
It always rains just enough
Cuando me vaya pa'l cielo
When I go to heaven
Vo'hacer llover a mi gusto
I will make it rain to my liking
Y desde el cielo infinito
And from the endless sky
Haré brillar a una estrella
I will make a star shine
Pa que siempre te acompañe
So that it will always accompany you
Iluminando tu huella
Illuminating your path
Nocka Kari compañero
Nocka Kari, my friend
Corazón atamisqueño
Heart of Atamisqueño
No la toquen a esa flor
Do not touch that flower
Que aquí ha llegado su dueño
For its owner has arrived





Autoren: Leopoldo Dante Tevez, Carlos Carabajal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.