Los Manseros Santiagueños - Perfume de Carnaval - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Perfume de Carnaval - Los Manseros SantiagueñosÜbersetzung ins Deutsche




Perfume de Carnaval
Karnevalsduft
(¡Adentro!) Me voy solo con mi suerte
(Auf geht's!) Ich gehe allein mit meinem Schicksal
La llevaré en mi recuerdo
Ich werde sie in meiner Erinnerung tragen
Bajo un añoso algarrobo
Unter einem alten Johannisbrotbaum
Cortaba el aire un pañuelo
Schnitt ein Tuch durch die Luft
Bailando una vieja zamba
Während wir einen alten Zamba tanzten
Yo le entregaba mis sueños
Übergab ich ihr meine Träume
El sol quemaba en la tarde
Die Sonne brannte am Nachmittag
Siluetas que parecían
Silhouetten, die wie
Fantasmas amarillentos
Gelbliche Gespenster aussahen
Llenos de tierra y de vida
Voller Erde und Leben
Y yo rendido a sus ojos
Und ich, ihren Augen verfallen
Sintiendo que me querías
Fühlte, dass du mich liebtest
Ay, perfume de carnaval
Ach, Karnevalsduft
Ya nunca te he de olvidar
Ich werde dich niemals vergessen
Su piel llevaba el aroma
Ihre Haut trug den Duft
De flor y tierra mojada
Von Blumen und feuchter Erde
Bellos recuerdos que siempre
Schöne Erinnerungen, die ich immer
Los guardo dentro del alma
Tief in meiner Seele bewahre
(¡Se va la segunda!)
(Die zweite Runde!)
(¡Adentro!) Hay tiempos donde han quedado
(Auf geht's!) Es gibt Zeiten, in denen sie geblieben sind
Donde he perdido mis sueños
Wo ich meine Träume verloren habe
Quién sabe si ella se acuerda
Wer weiß, ob sie sich erinnert
De un viejo mes de febrero
An einen alten Februar
Y de aquel baile del campo
Und an jenen Tanz auf dem Land
Y de mi amor verdadero
Und an meine wahre Liebe
No quise decirle nada
Ich wollte ihr nichts sagen
La amé en silencio esa tarde
Ich liebte sie an diesem Nachmittag still
Y sobre sus trenzas negras
Und auf ihren schwarzen Zöpfen
Dejé mi copla sentida
Hinterließ ich mein gefühlvolles Lied
Me fui llevando sus ojos
Ich nahm ihre Augen mit
Un miércoles de cenizas
An einem Aschermittwoch
Ay, perfume de carnaval
Ach, Karnevalsduft
Ya nunca te he de olvidar
Ich werde dich niemals vergessen
Su piel llevaba el aroma
Ihre Haut trug den Duft
De flor y tierra mojada (¡se va, nomás!)
Von Blumen und feuchter Erde (Das war's!)
Bellos recuerdos que siempre
Schöne Erinnerungen, die ich immer
Los guardo dentro del alma
Tief in meiner Seele bewahre





Autoren: Carlos Oscar Carabajal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.