Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueblo Guitarrero
Деревня гитаристов
Cuando
voy
para
mi
pueblo
guitarrero
Когда
я
иду
в
свою
деревню
гитаристов
Siento
en
el
alma
Я
чувствую
в
душе
Un
cantar
que
viene
desde
muy
adentro
Песню,
идущую
из
глубины
Como
nostalgia
Как
ностальгию
Cuando
voy
por
medio
el
sol,
juntando
penas
Когда
я
иду
под
солнцем,
собирая
печали
Hay
un
recuerdo
de
esa
niña
que
dejé
Есть
воспоминание
о
той
девушке,
которую
я
оставил
Allá
en
la
banda,
tan
solitaria
Там,
за
рекой,
такой
одинокой
Ay-ay,
ay-ay-ay,
mi
corazón
Ай-ай,
ай-ай-ай,
мое
сердце
Al
volver
siento
que
ella
también
me
espera
Когда
я
возвращаюсь,
я
чувствую,
что
она
тоже
ждет
меня
Para
entregarme
su
corazón
Чтобы
отдать
мне
свое
сердце
Al
volver
siento
que
el
tiempo
ya
ha
pasado
Когда
я
возвращаюсь,
я
чувствую,
что
время
уже
прошло
Ha
madurado
mi
corazón
Мое
сердце
созрело
Cuando
voy
para
mi
pueblo
guitarrero
Когда
я
иду
в
свою
деревню
гитаристов
Siento
en
el
aire
Я
чувствую
в
воздухе
El
perfume
que
amanece
entre
las
vainas
Аромат,
который
расцветает
среди
стручков
De
algarrobales
Рожковых
деревьев
Cuando
voy
con
esa
imagen
de
tus
ojos
Когда
я
иду
с
этим
образом
твоих
глаз
Que
me
enseñaban
la
dulzura
del
amor
Которые
научили
меня
сладости
любви
Te
siento
cerca
entre
mis
brazos
Я
чувствую
тебя
рядом,
в
своих
объятиях
Ay-ay,
ay-ay-ay,
mi
adoración
Ай-ай,
ай-ай-ай,
мое
обожание
Al
volver
siento
que
ella
también
me
espera
Когда
я
возвращаюсь,
я
чувствую,
что
она
тоже
ждет
меня
Para
entregarme
su
corazón
Чтобы
отдать
мне
свое
сердце
Al
volver
siento
que
el
tiempo
ya
ha
pasado
Когда
я
возвращаюсь,
я
чувствую,
что
время
уже
прошло
Ha
madurado
mi
corazón
Мое
сердце
созрело
Ha
madurado
mi
corazón
Мое
сердце
созрело
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Onofre Paz, Felipe Rojas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.