Los Mejor De Lo Norteno - EL Corrido De Los Ovnis ( Jesus Palma) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




EL Corrido De Los Ovnis ( Jesus Palma)
The Ballad of the UFOs (Jesus Palma)
Una noche de loquera, andaba echando cerveza
One crazy night, darling, I was having some beers,
De repente se paró una nave en mi cabeza
Suddenly, a ship landed right on my head, it appears.
Pero a me valió madre, le eché un trago a mi cerveza
But I didn't give a damn, honey, I took another swig of my beer.
Me aventó una lucezota, se me aguadearon las piernas
It shot a bright light at me, my legs turned to jelly, you see,
Sentí ganas de correr y nomás me fui de jetas
I felt like running, sweetheart, and I just took off, desperately.
Mis piernas no se movían, me sudaban las orejas
My legs wouldn't move, my ears were sweating, believe me.
Me subieron a su nave y me esculcaron la ropa
They took me aboard their ship, and searched through my clothes, my dear,
Quién sabe cómo me hablan, pues no movían la boca
Who knows how they speak, they didn't move their mouths, it was queer.
Me encontraron una bolsa repleta de pura coca
They found a bag full of pure cocaine, my fear.
"Te hemos estado siguiendo, queremos que nos expliques
"We've been following you, we want you to explain," they said,
Por qué comes con la boca y también por las narices"
"Why you eat with your mouth and also through your nose," they bred.
"Ah, cómo serán pendejos", con la mente se los dije
"Oh, how stupid they are," I thought to myself, instead.
"Presta pa acá la bolsita que ahorita voy a enseñarte
"Hand over that little bag, I'm going to show you right now, my love,"
Voy a bajarme el pedote que hace rato me sacaste
"I'm going to come down from this high you just gave me up above,"
Con esto vuelo más alto que en tu chingada nave"
"With this I fly higher than you in your damn ship, my dove."
Me aventé tres pericazos y me sentí como nuevo
I took three hits and felt like new, my sweet,
Les dije: "Pruébenla, güeyes, ¿o acaso no tienen huevos?"
I said, "Try it, guys, or don't you have the balls to compete?"
Se acabaron la bolsita, aquellos mis clientes nuevos
They finished the bag, my new clients, so neat.
De ahí nos fuimos a Colombia porque quedaron picados
From there we went to Colombia, because they were hooked, you see,
Llegamos en dos segundos, yo por poquito y me cago
We arrived in two seconds, I almost shit myself, truly.
Esa pinche navecita traía el motor alterado
That damn little ship had a souped-up engine, obviously.
Aprovechando la vuelta, me traje una tonelada
Taking advantage of the trip, I brought back a ton, my dear,
La bajamos en Chicago, no hubo retenes ni nada
We landed in Chicago, no checkpoints, no fear.
A ellos les di varios kilos porque esa fue su mochada
I gave them several kilos because that was their share, my peer.
Ahora me buscan seguido y cada vez vienen más
Now they visit me often, and each time more come along,
Hasta una nave me dieron pa que pueda trabajar
They even gave me a ship so I can work, it's so strong.
Ahora son clientes y amigos, quién se lo iba a imaginar
Now they're clients and friends, who would have thought it all along?
Los ovnis vienen conmigo y un consejo voy a dar
The UFOs come with me and I'm going to give you some advice, my dove,
Si los miran por los cielos, no se vayan a espantar
If you see them in the sky, don't be scared, my love,
Andan llevando perico a su planeta natal
They're taking cocaine to their home planet above.
Ya no peleo con soldados ni ando comprando al gobierno
I no longer fight with soldiers or bribe the government, my sweet,
Ni le temo a embajadores con esta nave que tengo
Nor do I fear ambassadors with this ship I greet.
De los que debo cuidarme es de los hombres de negro
The ones I have to watch out for are the men in black, I meet.





Autoren: Jesus Rosario Beltran Palma


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.