Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huevos De Toro
Bull's Eggs
Gracias
a
dios
por
la
estatura
que
me
ha
dado,
I
thank
God
for
the
stature
He
has
given
me,
Gracias
a
eso
mi
apodo
es
muy
respetado,
Thanks
to
that,
my
nickname
is
highly
respected,
Pues
de
toro
son
los
huevos
que
me
cargo,
For
the
eggs
of
a
bull
are
what
I
carry,
Y
es
de
huevos
también
mi
rifle
terciado,
And
my
rifle
is
also
the
eggs
of
a
bull,
Yo
soy
fiel,
y
de
hueso
colorado...
I
am
faithful,
and
to
the
bone...
Yo
no
soy
un
traicionero
I
am
not
a
traitor
Mi
palabra
esta
primero,
My
word
comes
first,
No
como
otros
que
la
juegan
Not
like
others
who
gamble
it
Y
te
ponen
por
dinero,
And
for
money,
they
will
turn
you
in,
Van
directo
al
matadero...
They
go
straight
to
the
slaughterhouse...
Enfrentamientos
con
gobierno
y
con
contrarios,
Confrontations
with
the
government
and
with
the
adversaries,
Son
varias
broncas
las
que
ya
me
han
achacado,
There
are
several
brawls
that
have
already
been
blamed
on
me,
Porque
no
investigan
a
los
diputados,
Because
they
do
not
investigate
the
deputies,
Presidentes,
gobernadores
de
estado,
Presidents,
governors
of
the
state,
Ellos
son,
los
que
nos
tienen
fregados...
They
are
the
ones
who
have
messed
us
up...
Delincuentes
con
licencia
Criminals
with
a
license
Yo
no
les
tengo
paciencia,
I
have
no
patience
for
them,
A
aquí
se
topan
con
piedra
Here
they
will
find
a
stone
Y
mi
negocio
lo
respetan,
And
they
will
respect
my
business,
Sigo
firme
en
la
gerencia...
I
remain
firm
in
management...
Manden
camiones
de
guachos,
Send
in
truckloads
of
guards,
Marinos
con
aparatos,
Marines
with
gadgets,
Manden
gente
de
la
DEA,
Send
in
the
DEA,
Pa
que
vean
que
no
le
saco...
So
they
can
see
that
I'm
not
scared...
Traigo
huevos
para
rato
I
have
plenty
of
eggs
for
a
while,
Y
al
que
brinque
yo
lo
aplaco,
And
anyone
who
jumps,
I'll
crush
them,
El
valor
se
trae
de
herencia,
Courage
comes
from
heritage,
Quiero
morirme
peleando.
I
want
to
die
fighting.
Quieren
tumbarme
pero
yo
no
les
doy
blanco,
They
want
to
bring
me
down,
but
I
won't
give
them
a
target,
Tengo
motivos
para
seguir
avanzando,
I
have
reasons
to
keep
moving
forward,
Hay
proyectos
muchas
fuentes
de
trabajo,
There
are
projects,
many
sources
of
work,
Mi
familia
para
mi
es
lo
más
sagrado,
My
family
is
the
most
sacred
thing
to
me,
Soy
de
acción,
ya
muchos
lo
han
comprobado...
I
am
a
man
of
action,
as
many
have
proven...
Caravanas
de
respaldo
Backup
caravans
Armas
cortas
rifles
largos,
Short
arms,
long
rifles,
Seguimos
en
la
pelea
We
continue
to
fight
Nunca
me
verán
calmado,
You'll
never
see
me
calm,
Ando
de
arriba
pa
bajo...
I'm
all
over
the
place...
Poder
respeto
y
lujos
me
los
he
ganado,
Power,
respect,
and
luxury,
I
have
earned
them,
Es
como
todo
no
niego
le
he
batallado,
It's
like
everything
else,
I
don't
deny
that
I've
struggled,
Corro
el
riesgo
de
terminar
encerrado,
I
run
the
risk
of
ending
up
locked
up,
Por
lo
pronto
soy
un
hombre
afortunado,
For
now,
I
am
a
fortunate
man,
Es
de
ley,
disfrutar
lo
que
he
ganado...
It's
the
law,
enjoy
what
I
have
earned...
Con
el
sudor
de
la
frente
With
the
sweat
of
my
brow
Y
el
apoyo
de
mi
gente,
And
the
support
of
my
people,
Seguido
nos
enfiestamos
cuando
We
often
party
when
No
hay
ningún
pendiente,
There's
nothing
pending,
Tiro
el
estrés
de
repente...
I
get
rid
of
stress
all
at
once...
No
me
estoy
echando
flores,
I
am
not
bragging,
Soy
bajito
y
con
grandeza,
I
am
short
but
with
greatness,
Las
cartas
sobre
la
mesa,
The
cards
are
on
the
table,
Usen
muy
bien
la
cabeza...
Use
your
head
well...
Si
quieren
saber
mi
nombre
If
you
want
to
know
my
name
Soy
mencionado
en
la
prensa,
I'm
mentioned
in
the
press,
Y
si
descifran
mis
claves,
And
if
you
decipher
my
codes,
Pues
antes
de
hablar
se
piensa.
Think
before
you
speak.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.