Los Mismos - Soy Peor Que Nada - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Soy Peor Que Nada - Los MismosÜbersetzung ins Englische




Soy Peor Que Nada
I'm Worse Than Nothing
La tarde aleja, la noche me ciega
The afternoon fades, the night blinds me
A mi alrededor que soledad y además sin ti
Around me, such loneliness, and without you, even more
Me atrapa el silencio con mis sentimientos
The silence traps me with my feelings
Golpeando en mi pecho, que dolor
Pounding in my chest, such pain
Que no estés aquí.
That you're not here.
"Soy Peor Que Nada" si no estas conmigo
"I'm Worse Than Nothing" if you're not with me
A duras penas sin ti sobrevivo
I barely survive without you
Soy un cordero desprotegido
I'm a defenseless lamb
Muero de miedo, me falta tu abrigo
I'm dying of fear, I need your warmth
"Soy Peor Que Nada" sin ti no he podido
"I'm Worse Than Nothing" without you I haven't been able
Recuperarme después que te has ido
To recover since you've gone
Dentro de mi alma esta haciendo frío
Inside my soul it's growing cold
¡Devuélveme el calor contigo!.
Give me back your warmth!
Rompe con la ausencia, vuelve con la aurora
Break through the absence, return with the dawn
Disipa la sombra en mi vivír
Dispel the shadows in my life
No se estar sin ti...
I don't know how to be without you...
"Soy Peor Que Nada" si no estas conmigo
"I'm Worse Than Nothing" if you're not with me
A duras penas sin ti sobrevivo
I barely survive without you
Soy un cordero desprotegido
I'm a defenseless lamb
Muero de miedo, me falta tu abrigo
I'm dying of fear, I need your warmth
"Soy Peor Que Nada" sin ti no he podido
"I'm Worse Than Nothing" without you I haven't been able
Recuperarme después que te has ido
To recover since you've gone
Dentro de mi alma esta haciendo frío
Inside my soul it's growing cold
¡Devuélveme el calor contigo!
Give me back your warmth!
"Soy Peor Que Nada" si no estas conmigo
"I'm Worse Than Nothing" if you're not with me
A duras penas sin ti sobrevivo
I barely survive without you
Soy un cordero desprotegido
I'm a defenseless lamb
Muero de miedo, me falta tu abrigo
I'm dying of fear, I need your warmth
"Soy Peor Que Nada" sin ti no he podido
"I'm Worse Than Nothing" without you I haven't been able
Recuperarme después que te has ido
To recover since you've gone
Dentro de mi alma esta haciendo frío
Inside my soul it's growing cold
¡Devuélveme el calor contigooo!
Give me back your warmth!





Autoren: Roberto Belester


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.