Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Perez
The Perez Brothers
En
1911
les
voy
a
explicar
muy
bien,
In
1911
let
me
tell
you
clearly,
Mataron
a
dos
hermanos
y
a
un
primo
hermano
tambien.
They
killed
two
brothers
and
a
first
cousin
too.
Un
jueves
20
de
abril
como
a
las
3 de
la
tarde,
On
Thursday
the
20th
of
April
at
about
3:00
p.m.,
Murio
don
Mariano
Pérez
en
las
manos
de
un
cobarde.
Don
Mariano
Perez
died
at
the
hands
of
a
coward.
Carreras
tan
desgraciadas,
Such
unfortunate
races,
Esas
carreras
del
cerro,
Those
races
on
the
hill,
Perdieron
vida
y
caballos
y
perdieron
su
dinero.
They
lost
their
lives
and
horses,
and
they
lost
their
money.
(Instrumental)
(Instrumental)
Fue
don
Monico
de
Luna
el
que
la
mecha
prendio
y
It
was
Don
Monico
de
Luna
who
lit
the
fuse,
A
los
primeros
balazos
fue
el
primero
que
corrio.
And
at
the
first
shots,
he
was
the
first
to
run.
Isidro
Pérez
decia
nos
pegaron
a
la
mala,
Isidro
Perez
said
they
hit
us
unfairly,
Si
hubieran
hablado
al
derecho
otro
gallo
les
cantara.
If
they
had
spoken
up
front,
things
would
have
been
different.
Mariano
Pérez
decia
déjalo
ya
por
la
paz,
p
Mariano
Perez
said
let
it
go
for
peace's
sake,
Ues
asi
nos
convendría
sea
por
Dios
no
digo
mas.
That
would
be
in
our
best
interest,
by
God,
I
say
no
more.
(Instrumental)
(Instrumental)
Mariano
Pérez
decia
muy
macizo
en
sus
razones
yo
Mariano
Perez
said,
standing
firm
in
his
reasons,
También
muerp
en
la
raya
no
soy
cria
de
correlones.
I
will
also
die
in
the
line
of
battle,
I
am
not
a
coward.
Isidro
cayo
pal
sur,
pal
norte
cayo
Jesús,
Isidro
fell
to
the
south,
Jesus
fell
to
the
north,
Mariano
para
el
oriente
como
formando
una
cruz.
Mariano
to
the
east,
as
if
forming
a
cross.
Vuela
vuela
palomita,
vuela
paloma
querida,
Fly,
fly,
little
dove,
fly,
dear
dove,
Dile
al
padre
de
los
Pérez
que
aqui
termino
su
vida.
Tell
the
father
of
the
Perez
brothers
that
their
life
has
ended
here.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.