Los Nocheros - Amor De Papel - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Amor De Papel - Los NocherosÜbersetzung ins Englische




Amor De Papel
Amor De Papel
Vino con la luz del sol de la tarde
You came with the light of the afternoon sun
Alumbró y se fue sin rumbo a otra parte
You illuminated and left aimlessly for another part
Tu cielo reconocí, idéntico al mío
I recognized your sky, identical to mine
Intercambiando los dos, gorriones heridos
Exchanging the two, wounded sparrows
Cuando descubrí tu estrella en mi vida
When I discovered your star in my life
Fue como encontrar la huella perdida
It was like finding the lost footprint
Entonces para volar, muy poco faltaba
Then, to fly, very little was missing
Porque de cebolla y pan eran nuestras alas
Because our wings were made of onion and bread
Fue un castillo azul, de arena mojada
It was a blue castle, of wet sand
Solo una ilusión, un cuento de hadas
Just an illusion, a fairy tale
No muy bien qué pudo pasar
I don't know very well what could have happened
¿Cómo aceptar la cruel realidad?
How to accept the cruel reality?
Cuando un amor de papel
When a paper love
Se va con el viento
Goes away with the wind
El futuro incierto era algo lejano
The uncertain future was something distant
Con besos de miel, nos alimentamos
With honey kisses, we fed ourselves
Jamás quisimos saber de nuestro pasado
We never wanted to know about our past
Porque es mas fácil amar cuando lo ignoramos
Because it's easier to love when we ignore it
En un día gris los duendes murieron
On a gray day the elves died
Se rompió el hechizo y vino el silencio
The spell was broken, and silence came
De pronto la luz del sol fue noche sin luna
Suddenly, the sunlight was night without a moon
Y aquel castillo un reloj de arena y espuma
And that castle a clock made of sand and foam
Pero ambos dijimos: "esto no es cierto"
But we both said: "This is not true"
¿Para qué volver atrás en el tiempo?
Why go back in time?
No muy bien qué pudo pasar
I don't know very well what could have happened
¿Cómo aceptar la cruel realidad?
How to accept the cruel reality?
Cuando un amor de papel
When a paper love
Se va con el viento
Goes away with the wind





Autoren: Ehizaguirre, Ramello


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.