Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boquita
dulce,
como
la
mora,
tan
solo
hay
dos
Sweet
little
mouth,
like
the
mulberry,
there
are
only
two
Si
una
me
engaña,
la
otra
me
tiñe
con
su
color
If
one
deceives
me,
the
other
stains
me
with
its
color
Vives
cautiva
como
la
mora
de
su
sabor
You
live
captive,
like
the
mulberry,
to
its
flavor
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
White
in
my
hand,
honey
in
your
mouth,
I
have
you
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
White
in
my
hand,
honey
in
your
mouth,
I
have
you
La
mora
blanca,
la
mora
negra
The
white
mulberry,
the
black
mulberry
Una
me
quiere,
la
otra
me
deja
One
loves
me,
the
other
leaves
me
Pero
ninguna,
de
mí,
se
aleja
But
neither
strays
far
from
me
Y
poco
a
poco
me
vuelvo
loco
de
tanto
amor
And
little
by
little,
I'm
going
crazy
with
so
much
love
La
mora
negra
pinta
y
despinta
mi
tentación
The
black
mulberry
paints
and
unpaints
my
temptation
Y
no
hallo
nada
con
que
borrarla
del
corazón
And
I
find
nothing
to
erase
it
from
my
heart
Vives
cautiva
como
la
mora
de
su
sabor
You
live
captive,
like
the
mulberry,
to
its
flavor
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
White
in
my
hand,
honey
in
your
mouth,
I
have
you
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
White
in
my
hand,
honey
in
your
mouth,
I
have
you
La
mora
blanca,
la
mora
negra
The
white
mulberry,
the
black
mulberry
Una
me
quiere,
la
otra
me
deja
One
loves
me,
the
other
leaves
me
Pero
ninguna,
de
mí,
se
aleja
But
neither
strays
far
from
me
Y
poco
a
poco
me
vuelo
loco
de
tanto
amor
And
little
by
little,
I'm
going
crazy
with
so
much
love
La
mora
blanca
no
deja
huella
de
su
pasión
The
white
mulberry
leaves
no
trace
of
its
passion
Y,
sin
embargo,
llena
de
almíbar
va
mi
ilusión
And
yet,
my
illusion
is
filled
with
syrup
Vives
cautiva
como
la
mora
de
su
sabor
You
live
captive,
like
the
mulberry,
to
its
flavor
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
White
in
my
hand,
honey
in
your
mouth,
I
have
you
Blanca
en
la
mano,
miel
en
la
boca
te
tengo
yo
White
in
my
hand,
honey
in
your
mouth,
I
have
you
La
mora
blanca,
la
mora
negra
The
white
mulberry,
the
black
mulberry
Una
me
quiere,
la
otra
me
deja
One
loves
me,
the
other
leaves
me
Pero
ninguna,
de
mí,
se
aleja
But
neither
strays
far
from
me
Y
poco
a
poco
me
vuelo
loco
de
tanto
amor
And
little
by
little,
I'm
going
crazy
with
so
much
love
Y
poco
a
poco
me
vuelo
loco
And
little
by
little,
I'm
going
crazy
De
tanto
amor
With
so
much
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alfredo Oscar Salomon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.