Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Tu Ausencia
For Your Absence
Para
Tu
Ausencia
For
Your
Absence
Para
las
tardes
grises,
habrá
un
ocaso
limpio
For
the
gray
afternoons,
there
will
be
a
clean
sunset
Para
una
luna
triste,
un
estrellado
río
For
a
sad
moon,
a
starry
river
Pero
al
llegar
tu
ausencia,
me
quedo
sin
destino
But
when
your
absence
arrives,
I
am
left
without
a
destination
Para
el
dolor
del
alma,
habrá
un
amor
inmenso
For
the
pain
of
the
soul,
there
will
be
an
immense
love
Para
una
sed
sin
agua,
habrá
un
licor
de
besos
For
a
thirst
without
water,
there
will
be
a
drink
of
kisses
Pero
si
me
olvidaras,
me
perdería
el
cielo
But
if
you
forget
me,
I
will
lose
my
heaven
Para
un
amor
deshecho,
habrá
caricias
nuevas
For
a
fallen
love,
there
will
be
new
caresses
Para
el
color
desprecio,
habrá
una
flor
reseca
For
the
color
of
contempt,
there
will
be
a
withered
flower
Pero
sin
vos
comprendo,
de
que
mi
luz
va
ciega
But
without
you,
I
understand
that
my
light
is
blind
Te
extraño
más
que
a
nada
I
miss
you
more
than
anything
Y
por
tu
vuelta
muero
And
for
your
return,
I
die
Mi
pobre
amor
no
encuentra
My
poor
love
cannot
find
En
este
mar
un
puerto
A
harbor
in
this
sea
Porque
el
tener
tu
nombre
Because
having
your
name
No
es
abrazar
tu
cuerpo
Is
not
embracing
your
body
Para
romper
cadenas
habrá
libertadores
For
breaking
chains
there
will
be
liberators
Para
olvidar
ofensas
un
ángel
sin
rencores
For
forgetting
offenses
an
angel
without
grudges
Y
para
tus
ausencias,
la
noche
más
enorme
And
for
your
absences,
the
most
enormous
night
Para
borrar
distancias
cerrados
van
mis
ojos
To
erase
distances
I
close
my
eyes
Para
mirar
tu
cara
no
me
hacen
falta
fotos
To
look
at
your
face
I
don't
need
photos
Pero
es
seguro
mi
alma
que
tu
presencia
es
todo
But
it
is
certain
my
soul
that
your
presence
is
everything
Para
la
despedida
me
cuelgo
a
tu
regreso
For
the
farewell
I
hang
on
to
your
return
Para
una
poesía
me
inspiro
en
tu
recuerdo
For
a
poem
I
inspire
myself
in
your
memory
Y
si
por
mí
suspiras
me
quedo
sin
aliento.
And
if
you
sigh
for
me
I
am
left
breathless.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Adolfo Vasconsello, Juan Jose Basconsello
Album
Cronica
Veröffentlichungsdatum
20-06-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.