Los Pajaritos de Tacupa - Nacido en Tierra Caliente - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Nacido en Tierra Caliente
Рожденный в Горячей Земле
No quiero ser diferente, ni cambiar en mi sentir.
Я не хочу быть другим, не менять свой внутренний нрав.
Yo soy de tierra caliente y como soy he morir
Я из горячей земли, таким рожден так умру.
Amigo franco y sinceroooooo y amante del buen vivir
Друг прямой и искреннийиии, люблю жизнь, ценю доброту.
Igual con o sin dinero, yo bien me divertir
Будь что есть, будь что нет веселюсь я и тут, и там.
Cuando hay amigos sinceros, amor con quién compartir
Когда друзья мне верны, любовь со мной делит тепло.
Cuando hay que rifar el cueroooooo,
Когда рисковать пришлооооо,
La suerte me ha de seguir
Удача меня найдет.
Pero qué le voy a hacer, si soy de Tierra Caliente
Но что поделать, дружище, я из Горячей Земли,
Soy cocho y no voy a ser al gusto de cualquier gente
Упертый, и не гожусь под вкус чужой суеты.
Quien me quiera conocer, mejor que me hable de frente
Кто хочет узнать меня пусть скажет мне напрямик.
Y ahí le va mi gente, bonita y trabajadora
Вот вам, народ мой, красив и трудолюбив всегда,
Enamorado y amante de la vida y la mujer
Влюбленный в жизнь и в женщин, огонь в моей груди.
Siempre yendo hacia adelante
Всегда иду только вперед,
Si me ven retroceder
Но если видишь сдаю,
Es que se ha herido de muerte y me ha tocado perder
Значит, смерть уже близко, и мне не выиграть тут.
Nacido en tierra caliente, ha forjado mi carácter
Рожден в земле горячей, мой нрав закален в огне,
El ejemplo de mi gente, algunos cuantos empates
Пример моего народа, хоть не все чисто во мне.
Que la vida indiferenteeeeeee, le edad que quiere ser grande
Но жизнь безразличнааааа, хочет старшим казаться вполне.
Pero qué le voy a hacer si soy de tierra caliente
Но что поделать, дружище, я из Горячей Земли,
Soy cocho y no voy a ser al gusto de cualquier gente
Упертый, и не гожусь под вкус чужой суеты.
Quien me quiera conocer, mejor que me hable de frente
Кто хочет узнать меня пусть скажет мне напрямик.
Y va de nuevo pajaritoooos
И снова в путь, птахиииии.





Autoren: Marciano Nicanor Villa Mendez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.