Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Tiempo
Längst Vergangen
Hace
tiempo
que
todo
ha
terminado
Längst
ist
alles
schon
vorbei
Y
hoy
te
recuerdo
Und
heute
erinnere
ich
mich
an
dich
Como
siempre,
desde
que
te
marchaste
Wie
immer,
seit
du
fortgingst,
Yo
me
lamento
Klage
ich
sehr
Hace
tiempo
que
no
vives
conmigo
Längst
lebst
du
nicht
mehr
bei
mir,
Que
no
te
siento
Spüre
ich
dich
nicht
Y
en
mi
vida
las
horas
son
muy
tristes
Und
in
meinem
Leben
sind
die
Stunden
sehr
traurig
Con
tu
recuerdo
In
Gedanken
an
dich
Hace
tiempo
que
trato
en
otros
brazos
Längst
versuch'
ich,
in
and'ren
Armen
Borrarte
de
mis
sueños
Dich
aus
meinen
Träumen
zu
löschen,
Quitarte
de
mi
vida
Dich
aus
meinem
Leben
zu
streichen,
De
mis
labios
tus
besos
Deine
Küsse
von
meinen
Lippen
Hace
tiempo
de
nuestra
despedida
Längst
ist
unser
Abschied
her,
Y
no
te
olvido
Und
ich
vergesse
dich
nicht
Me
quisiste,
hoy
sé
no
me
mentiste
Du
liebtest
mich,
heute
weiß
ich,
du
hast
mich
nicht
belogen
Te
sigo
amando
Ich
lieb'
dich
noch
immer
Hace
tiempo
que
solo
me
pregunto
Längst
frage
ich
mich
nur,
Si
alguna
vez
tú
fuiste
Ob
du
jemals
warst
Sincera
en
tus
palabras
Aufrichtig
mit
deinen
Worten,
Sincera
con
tus
besos
Aufrichtig
mit
deinen
Küssen
Hace
tiempo
que
busco
en
mi
camino
Längst
suche
ich
auf
meinem
Weg
danach,
Volver
a
hallarte
Dich
wiederzufinden
Y
decirte,
no
sé,
hay
tantas
cosas
Und
dir
zu
sagen...
ach,
so
viele
Dinge,
Que
tengo
para
ti
Die
ich
für
dich
habe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Fernando Arias Cabello
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.