Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
Diosito,
¿cómo
le
haré?,
¿cómo
le
haré
con
esta
crisis?
Ой,
Боженька,
как
мне
быть,
как
справиться
с
этим
кризисом?
Por
favor,
solo
dame
un
consejito
Прошу,
дай
мне
хоть
маленький
совет
¿Cómo
saldré?
Как
мне
выбраться?
Ay,
Diosito,
¿cómo
le
haré?,
¿cómo
le
haré?
Ой,
Боженька,
как
мне
быть,
как
ей
сказать?
Para
decirle
a
mi
chaparra
que
me
aguante
un
poquito
Чтоб
моя
малышка
немного
потерпела
Y
no
me
pierda
la
fe
И
не
теряла
веру
в
меня
Ahora
la
tengo
enojada,
pues
es
lo
nuestro
tan
incierto
Теперь
она
злится
— наша
любовь
так
ненадёжна
Pero
no
sabe
que
no
tengo
ni
dónde
caerme
muerto
Но
не
знает,
что
у
меня
нет
даже
гроша
за
душой
Quise
tomarme
un
traguito
de
esa
agüita
que
ataranta
Хотел
глотнуть
той
водицы,
что
дурман
наводит
Pero
mi
bolsillo
estaba
más
seco
que
mi
garganta
Но
кошелёк
был
суше,
чем
моё
горло
Ay,
Diosito,
dime
por
qué,
dime
por
qué
Ой,
Боженька,
скажи,
почему,
ну
почему
¿Por
qué
no
puedo
darle
al
amor
de
mi
vida
Я
не
могу
дать
любви
всей
своей
жизни
Lo
que
soñé?
То,
о
чём
мечтал?
¡Puro
ritmo
y
sabor!
Чистый
ритм
и
страсть!
Y
esto
es:
Pescadores
И
это:
Pescadores
Y
desde
Monterrey,
Alberto
y
Roberto
Из
Монтеррея
— Альберто
и
Роберто
Ay,
Diosito,
¿cómo
le
haré?,
¿cómo
le
haré?
Ой,
Боженька,
как
ей
сказать,
как
её
просить?
Para
decirle
a
mi
chaparra
que
me
aguante
un
poquito
Чтоб
моя
малышка
немного
потерпела
Y
no
me
pierda
la
fe
И
не
теряла
веру
в
меня
Dice
que
para
casarnos
yo
no
tengo
para
cuándo
Говорит,
что
на
свадьбу
мне
не
собраться
Y
su
paciencia,
me
temo,
que
ya
se
le
está
acabando
И
её
терпенье,
боюсь,
на
исходе
Mas
lo
que
siento
por
ella
es
algo
así,
tan
bonito
Но
чувства
к
ней
— такие
светлые,
как
солнце
Que
lo
que
yo
pueda
darle
será
siempre
muy
poquito
А
что
могу
дать
я?
Лишь
каплю
от
счастья
Ay,
Diosito,
¿cómo
le
haré?,
¿cómo
le
haré?
Ой,
Боженька,
как
ей
сказать,
как
её
просить?
Para
decirle
a
mi
chaparra
que
me
aguante
un
poquito
Чтоб
моя
малышка
немного
потерпела
Y
no
me
pierda
la
fe
И
не
теряла
веру
в
меня
Ay,
Diosito,
dime
por
qué,
dime
por
qué
Ой,
Боженька,
скажи,
почему,
ну
почему
¿Por
qué
no
puedo
darle
al
amor
de
mi
vida
Я
не
могу
дать
любви
всей
своей
жизни
Lo
que
soñé?
То,
о
чём
мечтал?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raul Navaira, Raul H. Navaira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.