Los Pescadores Del Rio Conchos - La Playa - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Playa - Los Pescadores Del Rio ConchosÜbersetzung ins Englische




La Playa
The Beach
No si aún me recuerdas,
I don't know if you still remember me,
nos conocimos al tiempo
We met in no time
tú, el mar y el cielo
You, the sea and the sky
y quién me trajo a ti.
And who brought me to you.
Abrazaste mis abrazos
You embraced my embraces
vigilando aquel momento,
Watching over that moment,
aunque fuera el primero,
Even if it was the first,
lo guardara para mí.
I would keep it for myself.
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
te vería cada día amanecer
I would see you every day at sunrise
sonriendo como cada vez,
Smiling like every time,
como aquella vez.
Like that time.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
I'm going to write you the most beautiful song in the world,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
I'm going to capture our story in just a second.
y un día verás que este loco de poco se olvida,
And one day you will see that this fool will soon be forgotten,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.
No matter how long the years pass in his life.
El día de la despedida
The day of the farewell
de esta playa de mi vida
Of this beach of my life
te hice una promesa:
I made you a promise:
volverte a ver así.
To see you again like this.
Más de cincuenta veranos
More than fifty summers ago
hace hoy que no nos vemos
Today we haven't seen each other
ni tú, ni el mar ni el cielo
Neither you, nor the sea nor the sky
ni quien me trajo a ti.
Nor who brought me to you.
Si pudiera volver a nacer
If I could be born again
te vería cada día amanecer
I would see you every day at sunrise
sonriendo como cada vez,
Smiling like every time,
como aquella vez.
Like that time.
Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
I'm going to write you the most beautiful song in the world,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
I'm going to capture our story in just a second.
y un día verás que este loco de poco se olvida,
And one day you will see that this fool will soon be forgotten,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.
No matter how long the years pass in his life.





Autoren: Alvaro Fuentes Ibarz, Pablo Benegas Urabayen, Amaya Montero Saldias, Haritz Garde Fernandez, Xabier San Martin Beldarrain


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.