Los Prisioneros - Corazones Rojos - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Corazones Rojos - Los PrisionerosÜbersetzung ins Russische




Corazones Rojos
Красные сердца
Corazones rojos, corazones fuertes
Красные сердца, сильные сердца
Espaldas débiles de mujer
Хрупкие женские спины
Mil insultos como mil latigazos
Тысяча оскорблений, как тысяча ударов плетью
Mil latigazos, dame de comer
Тысяча ударов плетью, дай мне поесть
De comer cordura, de comer comida
Поесть рассудка, поесть еды
Yo sabré como traicionar
Я знаю, как предать
Traicionar y jamás pagar
Предать и никогда не платить
Porque yo soy un hombre
Потому что я мужчина
Y no te puedo mirar
И не могу смотреть на тебя
Así es
Так и есть
Eres ciudadana de segunda clase
Ты гражданка второго сорта
Sin privilegios y sin honor
Без привилегий и без чести
Porque yo doy la plata, estás forzada
Потому что я плачу, ты вынуждена
A rendirme honores y seguir mi humor
Отдавать мне почести и потакать моим капризам
Búscate un trabajo, estudia algo (¡algo!)
Найди работу, учись чему-нибудь (чему-нибудь!)
La mitad del sueldo y doble labor (¡doble!)
Половина зарплаты и двойной труд (двойной!)
Si te quejas, ahí está la puerta
Если жалуешься, вот дверь
No estás autorizada para dar opinión
Ты не имеешь права высказывать свое мнение
Corazones rojos
Красные сердца
Corazones fuertes
Сильные сердца
Corazones rojos
Красные сердца
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
De tu amor de niña, sacaré ventaja
Твоей девичьей любовью я воспользуюсь
De tu amor de adulta, me reiré
Над твоей взрослой любовью я посмеюсь
Con tu amor de madre, dormiré una siesta
С твоей материнской любовью я вздремну
Y a tu amor de esposa, le mentiré
А твоей супружеской любви я солгу
Nosotros inventamos, nosotros compramos
Мы изобретаем, мы покупаем
Ganamos batallas y también marchamos
Выигрываем битвы и тоже маршируем
lloras de nada y te quejas de todo
Ты плачешь по пустякам и жалуешься на все
Para cuando a veces nos emborrachamos
Даже когда мы иногда напиваемся
Corazones rojos
Красные сердца
(Corazones rojos)
(Красные сердца)
Corazones fuertes
Сильные сердца
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
En la casa te queremos ver
Дома тебя хотим видеть мы
Lavando ropa, pensando en él
Стирающей белье, думающей о нем
Con las manos sarmentosas
С шершавыми руками
Y la entrepierna bien jugosa
И сочной промежностью
Ten cuidado de lo que piensas (cuidado, cuidado)
Будь осторожна со своими мыслями (осторожна, осторожна)
Hay un alguien sobre ti
Есть кто-то над тобой
Seguirá esta historia
Эта история продолжится
Seguirá este orden
Этот порядок сохранится
Porque Dios así lo quiso
Потому что так захотел Бог
Porque Dios también es hombre
Потому что Бог тоже мужчина
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
Y no me digas nada a
И ничего мне не говори
¡Hey!, mujeres
Эй!, женщины
Corazones rojos no me miren así
Красные сердца, не смотрите на меня так
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
Y no me digas nada a
И ничего мне не говори
¡Hey!, mujeres
Эй!, женщины
Corazones rojos
Красные сердца
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
No me digas nada a
Ничего мне не говори
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
Corazones rojos
Красные сердца
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
¡Ey!, mujer
Эй!, женщина
¡Ey!, mujeres
Эй!, женщины
¡Ey!
Эй!





Autoren: JORGE GONZALEZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.