Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock On the Rocks
Рок на камнях
Yo
te
amo,
nena
Я
люблю
тебя,
детка
¿Y
qué
con
ello
dices
tú,
eh?
И
что
ты
на
это
скажешь,
а?
Muy
bien,
te
diré
Очень
хорошо,
я
скажу
тебе
Eres
muy
rota
conmigo
Ты
очень
груба
со
мной
¡Cómo
va,
Vicho!
(¡Cómo
va!)
Как
дела,
Вичо!
(Как
дела!)
Disculpa,
querida,
era
mi
amigo
Vicho
Извини,
дорогая,
это
был
мой
друг
Вичо
Te
decía
que
te
has
portado
mal,
oh,
sí,
sí
Я
говорил,
что
ты
плохо
себя
вела,
о,
да,
да
Que
no
te
mereces
nada
de
nada,
oh,
sí,
sí
Что
ты
ничего
не
заслуживаешь,
о,
да,
да
Así
que
te
podi'
irte
de
por
aquí,
¡ya!,
oh,
sí
sí
Так
что
можешь
убираться
отсюда,
живо!,
о,
да,
да
Nuestra
relación
ya
está
tecla,
pero
yo
te
amo,
nena
Наши
отношения
уже
ни
к
черту,
но
я
люблю
тебя,
детка
Pausa
de
dos
años
desde
esta
conversación
Пауза
в
два
года
с
момента
этого
разговора
Eah',
nena,
vamos
a
tomar
unas
copas
Эй,
детка,
давай
выпьем
¡Cómo
va,
Vicho!
(¡Cómo
va!)
Как
дела,
Вичо!
(Как
дела!)
¿No
es
sintomático
que
igual
que
la
vez
anterior,
hace
dos
años
Не
показательно
ли,
что
так
же,
как
и
два
года
назад,
Nos
encontremos
con
Vicho?
En
fin
Мы
снова
встретились
с
Вичо?
Ну
да
ладно
Bueno,
tú
dirás,
soy
todo
oídos
Ну,
говори,
я
весь
внимание
Eh,
espera
un
poco,
Vicho
me
habla
Э,
подожди
немного,
Вичо
говорит
со
мной
¡Na'
que
ver
pos',
Vicho!
Estai'
puro
escapando
Ничего
особенного,
Вичо!
Ты
все
время
сбегаешь
Ahora
sí,
nena
Теперь
да,
детка
Te
amo
porque
has
practicado
la
sodomía
y
lo
reconoces
Я
люблю
тебя,
потому
что
ты
практиковала
содомию
и
признаешь
это
Vamos
a
por
un
juez
de
paz
Пойдем
к
мировому
судье
Y
compremos
un
kilo
de
profilácticos
И
купим
килограмм
презервативов
Mira
que
no
están
los
tiempos
Времена
сейчас
не
те
¿Y
echarla
afuera?
No,
no,
no,
eso
no
А
выбросить
ее?
Нет,
нет,
нет,
это
не
вариант
Oh,
pucha
que
hincha
este
Vicho,
¿ah?
Ох,
как
же
надоедает
этот
Вичо,
а?
Vuelvo
luego
Я
скоро
вернусь
Ponte
este
cassette
por
mientras
Пока
послушай
эту
кассету
Rock
on
the
rocks,
only
the
rock
will
survive
Рок
на
камнях,
только
рок
выживет
Rock
on
the
rocks,
only
the
rock
will
survive
Рок
на
камнях,
только
рок
выживет
Cause'
you
know
I'm
so
lonely,
so
lonely
and
blue
Потому
что
ты
знаешь,
мне
так
одиноко,
так
одиноко
и
грустно
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
all
night
Зажигаем
под
рок
и
рокабилли
всю
ночь
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
tonight
Зажигаем
под
рок
и
рокабилли
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
hillbilly
this
night
Зажигаем
под
рок
и
кантри
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
Зажигаем
под
рок
и
рокабилли
Those
long,
long,
long,
long,
long,
long,
long
and
lonely
nights
Эти
долгие,
долгие,
долгие,
долгие,
долгие,
долгие,
долгие
и
одинокие
ночи
And
everybody
cut
the
cheese
И
все
пускают
газы
And
anybody
eat
the
cheese
И
все
едят
сыр
And
did
you
know,
what
if
I'm
rockin'
on,
and
rockin'
on
and
rockin'
on?
А
ты
знаешь,
что,
если
я
буду
зажигать,
и
зажигать,
и
зажигать?
The
deputy
didn't
need
to
rise
tonight
Заместителю
не
нужно
было
подниматься
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
all
night
Зажигаем
под
рок
и
рокабилли
всю
ночь
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
tonight
Зажигаем
под
рок
и
рокабилли
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
hillbilly
this
night
Зажигаем
под
рок
и
кантри
сегодня
вечером
Rockin'
on
the
rocks
and
rockabilly
Зажигаем
под
рок
и
рокабилли
Those
long,
long,
long,
long,
long,
long,
long
and
lonely
nights
Эти
долгие,
долгие,
долгие,
долгие,
долгие,
долгие,
долгие
и
одинокие
ночи
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Gonzalez, Claudio Narea
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.